Sep 14, 2023 10:30
8 mos ago
40 viewers *
Spanish term

sin la llave echada

Non-PRO Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Police Report of Burglar
I'm translating a declaration of a robbery so it's obviously important to be accurate (not that it ever isn't important obviously).

The report says:

"no observo ningun signo de forzamiento ni en puertas ni ventanas, excepto que la cerradura de la puerta de entrada se encontraba sin la llave echada"

I'd assume this just means that it was not locked but I want to be sure. Eerlier in the report it talks about a friend going to check on the house and on putting the key in the lock:

" se dio cuenta de que no estaba echada"

Thanks!
:
Proposed translations (English)
4 +7 unlocked
Change log

Sep 15, 2023 22:52: Juan Jacob changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): AllegroTrans, Michele Fauble, Juan Jacob

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

unlocked

"echar la llave" means "to lock".
Peer comment(s):

agree philgoddard : http://tureng.com/en/spanish-english/echar la llave
1 hr
Thank you!
agree Andy Watkinson
2 hrs
Thank you!
agree Adoración Bodoque Martínez
3 hrs
Thank you!
agree AllegroTrans
3 hrs
Thank you!
agree abe(L)solano
6 hrs
agree Elsa Caballero
13 hrs
agree Marie Wilson
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search