This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 1, 2023 10:09
7 mos ago
21 viewers *
Italian term

affiancamento

Italian to German Other Education / Pedagogy
Il corso è strutturato in 2.250 ore totali di formazione: 1.350 ore di formazione in aula e 900 ore di tirocinio. Le 1.350 ore di formazione in aula sono state suddivise in docenze della scuola e docenze tenute da tecnici di YYY in quanto si è voluto affidare all’azienda la docenza delle unità formative altamente specialistiche inerenti i processi produttivi. Sul totale ore teoriche, 836 ore sono state tenute da docenti della scuola e 514 ore sono state realizzate da manager e tecnici esperti di YYY. Tutte le ore di formazione sono state effettuate all’interno dell’Azienda con esclusione di solo 62 ore che sono state effettuate presso i laboratori della sede di Bari della scuola. Le 900 ore di tirocinio, suddivise in due annualità, si sono svolte presso gli impianti e i laboratori aziendali, a contatto diretto con i tecnici ingegneri che hanno consentito un continuo scambio tra formazione on-the-job e affiancamento.

Ho visto che il termine è già stato chiesto, ma il contesto era diverso e Traineeprogramm non mi sembra indicato qui. Grazie!!!
References
see

Proposed translations

+1
7 mins

Ausbildungsbegleitende Unterstützung

formazione on-the-job > praktische Ausbildung, affiancamento > Unterstützung bei theoretischen Inhalten
Example sentence:

Ebenso unterstützen wir im Verlauf der Ausbildung bei der Aufarbeitung von Berufsschulinhalten

Peer comment(s):

agree Birgit Elisabeth Horn : leider zu spät
15 days
Vielen Dank, Birgit! Meglio tardi che mai ;-)
Something went wrong...
19 mins

Hospitation; Beschattung; Shadowing

Die 900 Ausbildungsstunden, die auf zwei Jahre verteilt waren, fanden in den Werken und Labors des Unternehmens statt, in direktem Kontakt mit den Technikern, was einen ständigen Austausch zwischen Ausbildung am Arbeitsplatz und Hospitation ermöglichte.

Es geht um eine Art Betreung, der englische Begriff ' Shadowing' ginge hier auch auf deutsch.
Note from asker:
Ich hatte auch an "Shadowing" gedacht (genau darum geht es) - gibt es keinen deutschen Begriff dafür? Danke :)
Something went wrong...
1 hr

berufsbegleitende Schulungen (Ausbildung)

on-the-Job = am Arbeitsplatz

formazione on-the-job e affiancamento = Training-on-the-Job, Ausbildung / Schulung(en) am Arbeitsplatz und berufsbegleitende Schulungen (Ausbildung)

Was ist Training on the Job?

Für Einsteiger*innen nach einem Studium oder einer Berufsausbildung werden berufsbegleitende Schulungen für einen einfacheren Einstieg in den Job angeboten
https://de.indeed.com/karriere-guide/neu-im-job/was-ist-trai...
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

see

https://www2.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-contracts...

--------------------------------------------------
Note added at 5 часа (2023-10-01 15:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

https://www2.proz.com/kudoz/german-to-english/human-resource...

Probearbeiten

--------------------------------------------------
Note added at 5 часа (2023-10-01 15:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.bab.la/dictionary/english-german/work-shadowing
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search