Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stocker door
Portuguese translation:
porta de abastecimento
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-10-31 17:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 28, 2023 15:55
7 mos ago
14 viewers *
English term
Stocker Door
English to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
centro de maquinagem vert
Preciso de ajuda, pf!
Manual de instruções de centro de maquinagem vertical.
"Stocker Door" poderá ser "porta do armazenador"?
Na TM aparece como "porta do armazenador de elétrodos", mas não entendo de onde vem "de elétrodos", pois não há nenhuma referência a elétrodos. Na imagem do PDF apenas dá para perceber que são portas e que estas estão fechadas.
Alguém em pode ajudar?
Obrigada!
Manual de instruções de centro de maquinagem vertical.
"Stocker Door" poderá ser "porta do armazenador"?
Na TM aparece como "porta do armazenador de elétrodos", mas não entendo de onde vem "de elétrodos", pois não há nenhuma referência a elétrodos. Na imagem do PDF apenas dá para perceber que são portas e que estas estão fechadas.
Alguém em pode ajudar?
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | porta de abastecimento | Nick Taylor |
4 | porta do armazenador | Oliver Simões |
3 | entrada do depósito | Clauwolf |
Proposed translations
18 mins
Selected
porta de abastecimento
porta de abastecimento
Note from asker:
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
20 mins
porta do armazenador
Sugiro traduzir apenas como "porta do armazenador". Acréscimos são considerados erros de tradução, a menos que sejam explicitações necessárias para o entendimento do contexto. Veja "Transfer Errors at the Word/Phrase Level: Addition (A)" nesta página: https://www.atanet.org/certification/how-the-exam-is-graded/...
No atual contexto, não cabe uma explicitação, uma vez que não há indicação do termo "electrode" no original. Explicitar seria correr o risco de um erro tradutório.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2023-10-28 16:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
stocker: armazenador; estoquista
storage: armazenamento
No atual contexto, não cabe uma explicitação, uma vez que não há indicação do termo "electrode" no original. Explicitar seria correr o risco de um erro tradutório.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2023-10-28 16:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
stocker: armazenador; estoquista
storage: armazenamento
Note from asker:
Obrigada! |
18 hrs
entrada do depósito
:)
Something went wrong...