GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:50 Nov 1, 2023 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Medical - Psychology / Coping statement in radical acceptance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Fereshteh Izadi Iran Local time: 13:11 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
این امر/مساله را تحت هر شرایطی تجربه خواهم کرد Explanation: این امر/مساله را تحت هر شرایطی/هر طور شده تجربه خواهم کرد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
هر طور شده از پسش برمیام Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
من تحت هر شرایطی/هر طوری که شده این موقعیت سخت را پشت سر خواهم گذاشت Explanation: "I will get through this no matter what." «.من تحت هر شرایطی/هر طوری که شده این موقعیت سخت را پشت سر خواهم گذاشت» «.من تحت هر شرایطی/هر طوری که شده بر این مشکل فائق خواهم آمد» https://bornaandishan.ir/پذیرش-رادیکال/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.