Glossary entry

English term or phrase:

shall be confirmed (the property)

Spanish translation:

[por lo que] su titularidad se dará por confirmada/cierta

Added to glossary by Merab Dekano
Nov 14, 2023 17:51
6 mos ago
25 viewers *
English term

shall be confirmed (the property)

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
The parties agree that the following property is the sole and separate property of Wife and shall be confirmed or shall be transferred to Wife and shall be and remain her sole and separate property, subject to all debts, liens or obligations thereon or secured thereby (unless otherwise noted herein) holding Husband harmless therefrom:
Change log

Nov 17, 2023 17:18: Merab Dekano Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

[por lo que] su titularidad se dará por confirmada/cierta

Suerte
Peer comment(s):

agree Aylen Trofelli
23 hrs
Muchas gracias, Aylen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 mins

la propiedad se confirmará

Los partidos están de acuerdo que la propiedad es la única y separada propiedad de la Esposa y se confirmará o se pasará como la única proiedad separada, dependiendo de las deudas, obligaciones liadas o separadas, al menos que se noten mientras está asegurado el Esposo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search