Glossary entry

French term or phrase:

lampes laquées thème froid / thème chaud

Italian translation:

lampade laccate con motivi tema invernale / tema estivo

Added to glossary by elysee
May 18, 2004 16:37
20 yrs ago
French term

thème froid/chaud

French to Italian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng ghirlande per illuminazione
Si parla di ghirlande decorative per l'illuminazione di ambienti esterni.
"Guirlande d'illumination pour extérieur.
15 douilles avec assortiment de 16 lampes laquées thème froid"
L'altra descrizione è identica ma è "thème chaud".
Qualche idea?
grazie
Manuela

Discussion

elysee May 18, 2004:
in nessun sito WEB da 7 anni riesco a vedere le letter che hanno accenti...ci sono sempre punti interrog.....e da 1 settimana in Proz mi fa idem..x tutti doc...non so xch� ...penso come siano creati i siti web...non me ne intendo..mi crea prob.x capire!
Agnès Levillayer May 18, 2004:
x Elys�e: come mai non vedi gli accenti?
elysee May 18, 2004:
stavo cercando x capire ...intanto a risposto collega....ma non si capisce la parola francese con TH ...??? a causa dei punti interrogativi che mette il web...che parola � magari scrivi in maiuscolo cos� evita gli accenti x capire lettere intere...grazie

Proposed translations

2 hrs
French term (edited): th?e froid/chaud
Selected

tema invernale/estivo

a questo punto farei traduzione seguente =
16 lampes laqu?s th?e froid = 16 lampade verniciate con motivi tema invernale
16 lampes laqu?s th?e chaud = 16 lampade verniciate con motivi tema estivo

in Google ho trovato =

Curriculum
.. Progettazione e realizzazione di 6 ghirlande luminose per la ditta "ideen-factory", Amburgo/Germania
TEMI: animali, mare, zucche, fantasmi, Babbi Natale e ...
www.piapedevilla.com/italienisch/curriculum.html -


F-Antibes: Motivi luminosi
.. Lingua(e) originale(i): Francese. Sommario : Ghirlande luminose per alberi di Natale. Lampade ed accessori per l'illuminazione. Illuminazione per esterni. ...
appalti.dgmarket.com/eproc/eu/548866 - 25k


http://appalti.dgmarket.com/eproc/eu/548866?full=t
ESEMPIO ESTRATTO DAL SITO =
II.1) Tipo di appalto: Forniture.
II.3) Nomenclatura
II.3.2) Altre nomenclature rilevanti (CPA/NACE/CPC): 33.02.
II.5) Breve descrizione: Ghirlande luminose per alberi di Natale.
Lampade ed accessori per l'illuminazione.
Illuminazione per esterni.
SEZIONE IV: PROCEDURE
IV.1) Tipo di procedura: Aperta.
SEZIONE V: AGGIUDICAZIONE DELL'APPALTO
-------------------------------
II.1) Type de marché: Fournitures.
II.3) Nomenclature
II.3.2) Autre nomenclature pertinente (CPA/NACE/CPC): 33.02.
II.5) Description succincte: Rénovation du parc d'illumination des fêtes
de fin d'années.
Lot 2) fourniture de motifs lumineux.
SECTION IV: PROCÉDURE
IV.1) Type de procedure: Ouverte.
SECTION V: ATTRIBUTION DU MARCHÉ


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 24 mins (2004-05-18 19:01:16 GMT)
--------------------------------------------------

mi corrego x vernicate.....scusami!!
farei traduzione seguente =
16 lampes laqu?s th?e froid = 16 lampade laccate con motivi tema invernale
16 lampes laqu?s th?e chaud = 16 lampade laccate con motivi tema estivo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins
French term (edited): th�me froid/chaud

motivo freddo/caldo

disegni freddi/caldi
Peer comment(s):

agree elysee : ok x l'idea "motivo/disegni" ma meglio cambiare freddo/caldo...poco adatto nel contesto
2 hrs
Something went wrong...
+2
17 mins
French term (edited): th�me froid/chaud

V.S.

Si può solo tentare di indovinare: caldo/freddo inteso come colori caldi (rosso, giallo...)/freddi (blu, verde...) visto che le lampadine sono laccate - oppure come soggetto per esempio tema ivernale-natalizio (stelline...)/tema estate-tropicale (fiori, frutta)... Ma non so se esistono ghirlande di questo tipo !
Peer comment(s):

agree elysee : ahh...meglio tardi che mai!...ho capito solo adesso "THEME" !!.nel testo...si infatti direi che hai ragione anche stavolta x tradurre = tema invernale/tema ESTIVO....
1 hr
agree Science451
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search