Dec 8, 2023 11:31
5 mos ago
19 viewers *
English term

Interval Health History Form

English to Spanish Medical Medical (general)
¡Hola a todos!

Estoy traduciendo un formulario de 2 páginas que deben rellenar los padres con información sobre el historial médico de sus hijos y entregarlo a la escuela. El nombre del formulario es: "Interval Health History Form".

Me gustaría saber qué significa aquí la palabra "Interval".

Encontré un formulario similar para atletas de Nueva York y lo llamaban "Historial de salud intermedio", pero no estoy muy seguro de esa traducción. En otra traducción de otro estado, omitieron la palabra "Interval" al traducir el nombre del formulario al español.

Pensé en "Historial de Salud del Intervalo" pero no me convence.

¿Alguien tiene una idea? Gracias de antemano.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Formulario de Historia [de Salud]/Médica/Clínica Periódica/[del Período]

Bienvenido a KudoZ.

What is the interval medical history?
Definition: Interval Medical History data are collected to assess changes in disease progression or health status from study visit to study visit. This captures new conditions/symptoms that occurred from the last study visit to this visit.
https://cde.nlm.nih.gov/formView?tinyId=mkyVJrrtl

How do you write interval history?
This interval history should summarize events affecting the child's or teen's health since the last visit. When obtaining an interval history, ask the child's family about events or changes that may have occurred since the last visit. Make note of the following: Recent illness or injury.
https://www.dchealthcheck.net/trainings/history/interval.htm...

It is a history that does not require past medical, family, or social history.
https://codingintel.com/what-is-an-interval-history/

Confianza media porque no sé si hay una forma estándar de expresarlo pero creo que está clara la línea de como hacerlo.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2023-12-19 16:58:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Un placer ayudarte.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
0 min
Gracias, apreciado Abel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! "
2 hrs

Formulario de historia clínica del intervalo/lapso

"Interval" se refiere al periodo transcurrido entre consultas médicas, no es una historia profunda que incluya antecendentes familiares, sociales, médicos. En todo caso, se trata de un periodo de tiempo establecido para pacientes en consulta.
What is an Interval History? https://mbillgroup.com/2020/03/10/the-definition-of-a-comple...
An interval history is not as in-depth as a comprehensive history and is used for established patient visits. The interval history does not need to have the past medical, social, or family history obtained again. However, the medical record requirement for billing each visit may require documentation that the PFSH was reviewed and verified.
Something went wrong...
8 hrs

historia de salud actualizada

Interval History
At each succeeding checkup, providers should complete an interval health history that consists of:
• Changes in health information since the initial history.
• Other information that could affect the current checkup (e.g., medication, visits to other providers, and parental concerns).
https://www.txhealthsteps.com/static/courses/provider-period...

Interval history hace alusión a la actualización de la historia de salud del paciente. "Interval Health History Form" podría así traducirse como formulario de actualización de la historia de salud o de la historia clínica. De manera simplificada -y más natural en contexto hispano-, historia de salud actualizada.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2023-12-08 20:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

En relación a las dos respuestas previas, diría que "interval" no se refiere a un período o intervalo sino a la "actualización" de la historia de salud, que es la clave a la hora de traducir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search