Dec 21, 2023 14:25
5 mos ago
38 viewers *
English term

In the sense that

Non-PRO English Social Sciences Government / Politics
If interoperable databases are the sole method of cooperation, situations where information is not found in the database could be interpreted erroneously as meaning more than it should (in the sense that the person may or may not have performed a particular activity).
Change log

Dec 21, 2023 16:00: Anastasia Kalantzi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Dec 22, 2023 15:34: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mark Robertson, satrans, Anastasia Kalantzi

Non-PRO (4): AllegroTrans, Yvonne Gallagher, Edith Kelly, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Daryo Dec 24, 2023:
In a general way you would have

- first a general / potentially ambiguous proposition that could be interpreted in may ways

- followed by "in the sense of..."

-and then a clarification how this general proposition should be interpreted in that particular occurrence.

Hardly some rare / exotic turn of phrase, you get exactly the same in French and Serbian, used the same way.
Daryo Dec 24, 2023:
The clear view and the fog. situations where information is not found in the database could be interpreted erroneously as meaning more than it should
=>
if no information about some activity by someone can be found in THE database (a specific one amongst the "interoperable databases") you could interpret that either as meaning:
- what's for sure: there is no record to be found [= how you should interpret it]
- or you can add all sort of assumed meanings, like "no activity occured as none was recorded" - a quite typical methodological mistake - [in which case it would be "interpreted erroneously as meaning more than it should"].

the part after "in the sense that" states explicitly why it would be wrong to give a "not found" search result "a meaning more than it should have":

"the person may or may not have performed a particular activity"

That part is clear

What is missing is the reason why this error in interpreting a "not found" search result would have anything to do with a set of databases being "interoperable" or not, or with other "ways of cooperating".

Knowing that would help to get a better overall understanding, but it makes no difference regarding "in the sense of ..."
Emmanuella Dec 21, 2023:
Since / inasmuch as

Responses

+2
6 mins
Selected

by which I mean/specifically because

Note from asker:
Unfortunately I have no context. But I cannot uderstand how your proposal ("by which I mean") would fit in the context. Thank you!
Peer comment(s):

agree AllegroTrans : simply "because" - to avoid the "I" personalisation
22 mins
Thanks! I'm not suggesting you would use 'I' in this context. This is an English-English question, so I'm just explaining what it means.
agree Anastasia Kalantzi : Simply because / Due to the simple fact that/To the extent that
1 hr
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

to some extent..to the extent that

in the sense that => to some extent..to the extent that


(in the sense that the person may or may not have performed a particular activity).=> (to the extent that the person may or may not have performed a particular activity).

What does it mean to say in a sense?
Sense is used in several expressions to indicate how true your statement is. For example, if you say that something is true in a sense, you mean that it is partly true, or true in one way. If you say that something is true in a general sense, you mean that it is true in a general way. In a sense, both were right.

What is another way of saying in a sense?
What is another word for in a sense?
as it were as one might say
sort of so to speak
in a way so to say
in a manner of speaking in some way or other
to some extent
Something went wrong...
2 days 17 hrs

If interoperable databases are the sole method of cooperation.

Hi you should not that, relying solely on interoperable databases for cooperation has its own limitations. Missing or incomplete information results to misinterpretations, impacting accurate assessments of individuals’ activities. It highlights the importance of diverse communication channels and verification methods while working together for a common goal.
Note from asker:
Thank you Victor
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search