KudoZ question not available

16:00 Jan 11, 2024
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: oferecimento de representação criminal (PT-BR)
« vitima orientada quanto ao prazo decadencial de 06 (seis) meses para o oferecimento de representação criminal em face do autor/investigado na Delegacia de Polícia da área do fato. »

Consentement de l'exercice d'une action pénale ?

Merci d'avance
jm meinier
Local time: 06:27


Summary of answers provided
3Représentation au pénal
Magali de Vitry


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Représentation au pénal


Explanation:
Plutôt dans ce sens je dirais...

Magali de Vitry
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 368
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search