Glossary entry

Italian term or phrase:

esito evasione protocollo

French translation:

récépissé d\'enregistrement

Added to glossary by Lucia28
Mar 23 11:28
1 mo ago
14 viewers *
Italian term

esito evasione protocollo

Italian to French Other Business/Commerce (general)
Bonjour il s'agit d'un document émis par la chambre de commerce italienne et c'est bien le titre. Anciennement c'était "visura di evasione" et qui est décrit dans ce lien :
https://www.mo.camcom.it/registro-imprese/visure-certificati...
Merci beaucoup pour votre aide

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

récépissé d'enregistrement

Je pense à "récépissé d'enregistrement".

https://www.google.com/search?q="recepissé d'enregistrement"...

16 août 2023 — - du récépissé d'enregistrement de la demande sur France-Visas ; - des justificatifs conformes à la liste de documents émanant de France ...
https://kz.ambafrance.org/Visa-Portail-France-visas



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 21 heures (2024-03-25 08:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais plutôt "récépissé de dépôt de l'enregistrement".

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 21 heures (2024-03-25 08:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

Il ne faut pas perdre de vue que l'expression italienne a changé de nom.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 21 heures (2024-03-25 08:37:48 GMT)
--------------------------------------------------

Et mieux encore : "récépissé de dépôt d'enregistrement"

https://www.google.fr/search?q="récépissé de dépôt d'enregis...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 21 heures (2024-03-25 08:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Lorsque le dossier est déclaré complet, une attestation numéro unique régional et **un récépissé de dépôt d'enregistrement de votre demande** sur le fichier ...
https://www.saclay.fr/logement-social/

enregistrement de la demande : protocollo dell'istanza.
Note from asker:
J'ai plutôt mis récépissé de dépôt ! Merci beaucoup
C'est précisément ce que j'ai mis !! Merci beaucoup !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search