Mar 29 18:49
1 mo ago
12 viewers *
French term

sans retirer le joint

French to Russian Tech/Engineering Engineering (general) герметик
Уважаемые коллеги,

Речь идёт о герметике, который наносят на соединения труб, которые гладкие. Правильно ли я понимаю, что нанести его и ничего больше не трогать, дабы ничего не сдвинуть? Если да, то как бы так "поглаже" об этом написать? Контекст:

Pour les raccords à sertir, appliquer le produit *sans retirer le joint*

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations (Russian)
4 не снимая уплотнение

Proposed translations

13 hrs
Selected

не снимая уплотнение

https://www.multitran.com/m.exe?s=joint&l1=4&l2=2

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2024-03-30 09:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

Одно другому не мешает. Joint - уплотнение для любых соединений, резьбовых, гладких и даже торцевых.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 11 hrs (2024-04-01 06:23:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Светлана!
Note from asker:
а разве там есть уплотнение?
это не резьбовое соединение, а гладкое
Спасибо за разъяснение!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Вы мне очень помогли!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search