Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
guide up
French translation:
ajuster les projections à la hausse
Added to glossary by
Kévin Bacquet
May 16 09:08
27 days ago
39 viewers *
English term
guide up
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour à toutes et tous,
Je cherche à clarifier le sens de "guide up". Je crains qu'il ne s'agisse d'un terme consacré. Le contexte est la politique monétaire concerrnant les taux d'intérêt décidés par les banques centrales.
The stock has ridden the AI boom and helped lift the broader market substantially.
Will management guide up again?
Analysts say they are not sure there is much left in terms of surprises and are stuck with a hold rating.
Merci de votre aide.
Je cherche à clarifier le sens de "guide up". Je crains qu'il ne s'agisse d'un terme consacré. Le contexte est la politique monétaire concerrnant les taux d'intérêt décidés par les banques centrales.
The stock has ridden the AI boom and helped lift the broader market substantially.
Will management guide up again?
Analysts say they are not sure there is much left in terms of surprises and are stuck with a hold rating.
Merci de votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +3 | ajuster les projections à la hausse | philippe vandevivere |
4 | corriger à la hausse | Renate Radziwill-Rall |
4 | orienter à la hausse | MassimoA |
3 -1 | guider | José Patrício |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
ajuster les projections à la hausse
dans le jargon des résultats financiers "guide up " = "raise guidance". Guide up fait spécifiquement référence à "guidance", qui est, lors de l'annonce des résultats trimestriels, l'estimation par le directeur financier des résultats au cours du prochain trimestre. J'ai répondu à cette question en déc2010 ici :
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general...
Note from asker:
Merci beaucoup ! |
Peer comment(s):
agree |
Carlos Soares da Silva
: Pour moi c'est bien ça, j'utiliserais "réviser": La direction va-t-elle réviser ses prévisions à la hausse ? Je pinaille
30 mins
|
agree |
Yvonne Gallagher
2 hrs
|
agree |
Martina Maigret
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
-1
22 mins
guider
Est-ce que management guidera de nouveau?
Bienvenue sur Guide-up ! Vous aves besoin de repères ? Cet espace numérique vous propose des guides et méthodes en promotion de la santé. - https://guide-up.org/
Bienvenue sur Guide-up ! Vous aves besoin de repères ? Cet espace numérique vous propose des guides et méthodes en promotion de la santé. - https://guide-up.org/
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: Le contexte est la politique monétaire concernant les taux d'intérêt décidés par les banques centrales
2 hrs
|
neutral |
Yvonne Gallagher
: what has this got to do with the context?
2 hrs
|
disagree |
AllegroTrans
: With W and Y; really a disagree because you have not understood the context
3 hrs
|
1 hr
corriger à la hausse
-
Note from asker:
Merci pour votre réponse également. |
4 hrs
orienter à la hausse
Une proposition. "guide" se traduit mieux par orienter.
Note from asker:
Merci pour votre réponse également. |
Discussion