Jun 9, 2004 13:43
19 yrs ago
Russian term
выбирать
Non-PRO
Russian to English
Other
Slang
drugs
Ну, к примеру, если мы колемся 2-3 человека вместе, лекарство сварим совместно, в принципе в один шприц *выбирается, для того, чтобы разлить поровну, смотрим, сколько там, а потом разливается в другие шприцы, это бывает довольно часто.
and this passage:
А в чем варите?
Ну в пузырьке, бывает в ложке.
А потом как *выбираете?
Ну как обычно, врачи *выбирают из пузырьков лекарство.
То есть вы из пузырька *выбираете, сначала ты суешь свой шприц?
Нет, я же говорю, мы вдвоем варим в один шприц *выбирается все, а потом разливается все.
То есть ты со своего шприца отливаешь в тот шприц?
Да, если у нас…Мы обычно колемся двухкубовыми, пятикубовыми шприцами, но если у нас инсулиновые шприцы, то каждому приходится самому *выбирать там один полкуба, другой полкуба, если еще осталось, еще добрал.
I’m confused by this verb. I’ve been thinking of it as “fill up”, but that doesn’t fit in all the above contexts.
and this passage:
А в чем варите?
Ну в пузырьке, бывает в ложке.
А потом как *выбираете?
Ну как обычно, врачи *выбирают из пузырьков лекарство.
То есть вы из пузырька *выбираете, сначала ты суешь свой шприц?
Нет, я же говорю, мы вдвоем варим в один шприц *выбирается все, а потом разливается все.
То есть ты со своего шприца отливаешь в тот шприц?
Да, если у нас…Мы обычно колемся двухкубовыми, пятикубовыми шприцами, но если у нас инсулиновые шприцы, то каждому приходится самому *выбирать там один полкуба, другой полкуба, если еще осталось, еще добрал.
I’m confused by this verb. I’ve been thinking of it as “fill up”, but that doesn’t fit in all the above contexts.
Proposed translations
(English)
5 | draw out the solution with a syringe; fill the syringe | Olga Judina |
5 | take out, extract | Olena Tkachenko (X) |
4 | pick out | IrinaGM |
4 | they draw out into one syringe | Andrey Belousov (X) |
3 | take everything out | George Vardanyan |
Proposed translations
49 mins
Russian term (edited):
������
Selected
draw out the solution with a syringe; fill the syringe
He's talking about when the doctor is filling the syringe with medicine.
Sometimes medicine comes (or used to come) in tiny glass bottles with rubber stopper and metal cap. The doctor would take the metal cap off, insert the needle through the rubber stopper and draw out the liquid into the syringe. The doctor would draw out a certain measure, and since the medicine in such bottle didn't have any contact with air, the remaining liquid could be stored and used later. I'm not sure about now, but in Soviet years these tiny bottles were widely used by doctors.
Also by пузырёк this guy might mean an ampul with medicine.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-06-09 14:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://entheogen.ru/shrooms/teks/liquid_anticont.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-06-09 15:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
пузырёк is any small bottle (glass, plastic, etc.), but in this case it seems that \'vial\' is the word, but I\'m not 100% sure, it\'s not my area.
[PDF] Withdrawing medicine from a vial
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Do not touch the needle. 8. Place the medicine vial on a flat surface and insert the needle straight through the rubber stopper. ...
www.stjude.org/patient-information/0,2584,472_5015_11151,00...
[PDF] How to self inject Pegasys. A step by step guide for patients
File Format: PDF/Adobe Acrobat
... doctor immediately • Remove the alcohol swab from the top of the vial and push the needle through the center of the stopper on the medicine vial 8 Removing ...
www.pegasys.com/pdf/self_inj_guide.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-06-09 15:38:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
пузырёк is a very common word - as I mentioned above any small bottle is called пузырёк. I don\'t know about \'vial\' and can\'t really advise you on that one, could be US vs UK usage.
Sometimes medicine comes (or used to come) in tiny glass bottles with rubber stopper and metal cap. The doctor would take the metal cap off, insert the needle through the rubber stopper and draw out the liquid into the syringe. The doctor would draw out a certain measure, and since the medicine in such bottle didn't have any contact with air, the remaining liquid could be stored and used later. I'm not sure about now, but in Soviet years these tiny bottles were widely used by doctors.
Also by пузырёк this guy might mean an ampul with medicine.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2004-06-09 14:48:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://entheogen.ru/shrooms/teks/liquid_anticont.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-06-09 15:13:14 GMT)
--------------------------------------------------
пузырёк is any small bottle (glass, plastic, etc.), but in this case it seems that \'vial\' is the word, but I\'m not 100% sure, it\'s not my area.
[PDF] Withdrawing medicine from a vial
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... Do not touch the needle. 8. Place the medicine vial on a flat surface and insert the needle straight through the rubber stopper. ...
www.stjude.org/patient-information/0,2584,472_5015_11151,00...
[PDF] How to self inject Pegasys. A step by step guide for patients
File Format: PDF/Adobe Acrobat
... doctor immediately • Remove the alcohol swab from the top of the vial and push the needle through the center of the stopper on the medicine vial 8 Removing ...
www.pegasys.com/pdf/self_inj_guide.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-06-09 15:38:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
пузырёк is a very common word - as I mentioned above any small bottle is called пузырёк. I don\'t know about \'vial\' and can\'t really advise you on that one, could be US vs UK usage.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much.
But is пузырьeк a commonly used word in Russian? Vial isn't much used in English as far as I know."
4 mins
Russian term (edited):
������
take out, extract
This basicaly means take out (extract) smth. It has nothing to do with choose or select.
10 mins
Russian term (edited):
������
take everything out
(Lingvo) - выбирать - разг. (брать до последнего) take everything out
...from bottle to syringe
so, you were right thinking of it as “fill up” - the syringe
...from bottle to syringe
so, you were right thinking of it as “fill up” - the syringe
19 mins
Russian term (edited):
������
pick out
it is picked out
That's a slang. You could use 'chosen' as a formal word.
That's a slang. You could use 'chosen' as a formal word.
37 mins
Russian term (edited):
������
they draw out into one syringe
#
Discussion