Jun 10, 2004 19:31
19 yrs ago
English term

took all of her silver

Non-PRO English to Italian Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings lyrics
Ciao a tutti.
Si tratta del testo di un brano dei Thin Lizzy. Parla di un playboy che incontra casualmente una ragazza e poi dice:

He told her that he loved her
And he took all of her silver

E' un idiom per dire....?

Grazie mille

Discussion

Non-ProZ.com Jun 10, 2004:
Si, Andreina, penso voglia proprio dire quello. Avevo il dubbio che volesse intendere qualcosa del tipo: si prese la sua verginit�. Ma non credo.

Proposed translations

14 hrs
Selected

portandole via ogni cosa; privandola di qualsiasi cosa

e ci togliamo i dubbi. Magari questo playboy oltre che i soldi ha privato la ragazza di altre cose meno materiali (la dignità, la felicità, ecc).

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille"
11 mins

preso tutto del suo argento

preso tutto del suo argento
Something went wrong...
+2
27 mins

le prese tutti i soldi

Può essere?

A seconda del testo, potrebbe. E' un vagabondo che passa da una donna all'altra.
Peer comment(s):

agree zulaika
17 mins
agree gmel117608
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

prese tutti i suoi beni

o tutte le sua ricchezze, quali ese fossero.
Something went wrong...
15 hrs

la derubo`/le porto` via tutto

"to take/run of with the silver" vuol dire derubare - portare via ogni cosa di valore. Non si parla di soli soldi, ma anche di valori materiali.

Deriva dal fatto che anni fa, i servi rubavano l'argenteria dai padroni di casa. Oggigiorno (dato che d'argenteria ce n'e` ben poca a giro)puo` riferire a qualsiai cosa di valore.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search