Jun 13, 2004 21:14
19 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
pliegos
Spanish to Italian
Other
Law (general)
documento societario, poteri conferiti al legale rappresentante
"concurrir a actos de apertura de pliegos, licitaciones y otras en concursos y subastas, consignando obeservaciones y protestos, segun proceda"
grazie
"concurrir a actos de apertura de pliegos, licitaciones y otras en concursos y subastas, consignando obeservaciones y protestos, segun proceda"
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | documenti | Monica Pupeschi |
4 +1 | plichi | byteman |
4 | fogli | Daniel Mencher |
4 | fascicoli | lucrecia |
3 | libretti | Carmen Cuervo-Arango |
Proposed translations
11 hrs
Selected
documenti
el notario nos hizo subscribir el pliego: il notaio ci fece sottoscrivere il documento
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
3 mins
5 mins
libretti
No estoy segura, pero en un contexto parecido se llamaban "libretti". Te pego aquí el original y su traducción:
Recibir, abrir y contestar toda clase de correspondencia postal, telegráfica, telefónica o inalámbrica, firmar toda la correspondencia, aúnn la que contenga avisos de giros y órdenes de entrega de cantidades en metálico o valores mobiliarios, retirar cartas certificadas, pliegos de valores declarados. - Ricevere, aprire e rispondere a qualunque tipo di corrispondenza postale, telegrafica, telefonica o "cordless", firmare tutta la corrispondenza, anche quella che contiene avvisi di vaglia ed ordini di consegna di somme in contanti o valori mobiliari, ritirare lettere raccomandate, libretti di valori dichiarati.
Recibir, abrir y contestar toda clase de correspondencia postal, telegráfica, telefónica o inalámbrica, firmar toda la correspondencia, aúnn la que contenga avisos de giros y órdenes de entrega de cantidades en metálico o valores mobiliarios, retirar cartas certificadas, pliegos de valores declarados. - Ricevere, aprire e rispondere a qualunque tipo di corrispondenza postale, telegrafica, telefonica o "cordless", firmare tutta la corrispondenza, anche quella che contiene avvisi di vaglia ed ordini di consegna di somme in contanti o valori mobiliari, ritirare lettere raccomandate, libretti di valori dichiarati.
4 hrs
fogli
pliego = foglio
buena suerte / buona fortuna
-Dan
buena suerte / buona fortuna
-Dan
15 hrs
fascicoli
otra posibilidad, o también simplemente documento.
Something went wrong...