Jun 23, 2004 17:39
19 yrs ago
German term

Liegenbleiber

German to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Consta de uma lista:
Sicherheitsrisiko, Nichterfüllung gesetzlicher Vorschriften, Liegenbleiber
Trata-se de produtos automotivos
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 veículo imobilizado
3 abandono da viatura

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

veículo imobilizado

podendo as razões ser de diversa natureza (falta de combustível, avaria, etc.)

Como não nos diz de que tipo de lista se trata, não posso adiantar muito mais.
Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Elisabeth Renger (X)
1 hr
Obrigada, Elisabeth
agree ahartje : ou talvez "veículo avariado"
14 hrs
Nem sempre é avaria - pode ser falta de combuistível
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Neste caso trata-se de veículo avariado mesmo (e não sem combustível). Achei que talvez tivesse alguma expressão consagrada, tipo veículo com pane, mas acho que vou usar "avariado" mesmo. De qualquer forma, obrigada a todos!"
6 hrs

abandono da viatura

Parece tratar-se de uma lista de infrações, e o «abandono» é uma delas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search