Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Farbmodus der Bilder
Polish translation:
Tryb barwny grafiki (obrazu, zdjęć)
Added to glossary by
Dariusz Kozłowski
Jul 4, 2004 16:32
19 yrs ago
German term
(Urgent) Farbmodus der Bilder
German to Polish
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Printing specifications
Kilka pytañ z zakresu grafiki/ sk³adu komputerowego/ przygotowywania do druku...
Kontekst jest niedu¿y:
krótka informacja dla klienta nt. tego, jak ma przygotowaæ i w jakiej postaci oddaæ materia³y (pliki, dokumenty) do naœwietlania i druku w drukarni.
Tyu³y kolejnych punktów:
1. Datenträger
2. Belichtungsdatei
3. Farbmodus der Bilder (to bêdzie kolejne pytanie...)
4. Beschnitt (3 mm i to wszystko)
5. Auflösung der Bilder
6. Tonwertumfang (kolejne pytanie)
7. Max. Tonwertsumme (kolejne pytanie)
8. Überfüllung (Trapping)/Unterfüllung (kolejne pytanie)
9. Overprint/Aussparungen und Beschnitt (kolejne pytanie)
10. Farbendeckung (pytanie)
11. Graubalance (pytanie)
Mam nadziejê, ¿e mi wybaczycie tak¹ iloœæ za jednym zamachem, ale trafi³o mi siê coœ, na czym œrednio siê znam, przynajmniej niektóre terminy wygl¹daj¹ doœæ specjalistycznie, a nie chcia³bym jakiejœ "kuchy"
Z góry dziêki za pomoc (mhm - pilne, plizz ;-)
Serdecznie pozdrawiam
DK
Kontekst jest niedu¿y:
krótka informacja dla klienta nt. tego, jak ma przygotowaæ i w jakiej postaci oddaæ materia³y (pliki, dokumenty) do naœwietlania i druku w drukarni.
Tyu³y kolejnych punktów:
1. Datenträger
2. Belichtungsdatei
3. Farbmodus der Bilder (to bêdzie kolejne pytanie...)
4. Beschnitt (3 mm i to wszystko)
5. Auflösung der Bilder
6. Tonwertumfang (kolejne pytanie)
7. Max. Tonwertsumme (kolejne pytanie)
8. Überfüllung (Trapping)/Unterfüllung (kolejne pytanie)
9. Overprint/Aussparungen und Beschnitt (kolejne pytanie)
10. Farbendeckung (pytanie)
11. Graubalance (pytanie)
Mam nadziejê, ¿e mi wybaczycie tak¹ iloœæ za jednym zamachem, ale trafi³o mi siê coœ, na czym œrednio siê znam, przynajmniej niektóre terminy wygl¹daj¹ doœæ specjalistycznie, a nie chcia³bym jakiejœ "kuchy"
Z góry dziêki za pomoc (mhm - pilne, plizz ;-)
Serdecznie pozdrawiam
DK
Proposed translations
(Polish)
3 | Tryb koloru obrazka (zdjęcia, grafiki) | Tomasz Niedbala |
Proposed translations
16 mins
Selected
Tryb koloru obrazka (zdjęcia, grafiki)
TN
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak przypuszczałem, wolałem mieć potwierdzenie. W tekście zastosowałem "Tryb barwny zdjęć (obrazów)", ale w tej chwili napisałbym "Tryb barwny grafiki".
Dzięki.
DK"
Something went wrong...