Glossary entry

English term or phrase:

Living will

Hindi translation:

jeene ki chaaha ; bachne ki ichchha

Added to glossary by keshab
Jul 8, 2004 20:42
19 yrs ago
2 viewers *
English term

Living will

Non-PRO English to Hindi Other Medical: Health Care
When the person signs off, he does not wish to be kept alive on life-support sytems.

Discussion

Non-ProZ.com Jul 15, 2004:
thanks
Non-ProZ.com Jul 11, 2004:
Do you have a living will and power of attorney. this question is asked of the patient by the nurse before the surgery.
Rajan Chopra Jul 10, 2004:
And secondly, the term in which respect you have sought help is not there in the context. Hence, it is somewhat difficult to judge. More details will certainly be helpful.
Rajan Chopra Jul 10, 2004:
Tahir's interpretation also seems logical. Could you provide the preceding and following sentences in order to grasp the sense for a precise suggestion?

Proposed translations

+6
4 hrs
Selected

1.jeene ki chaaha 2. bachne ki ichchhaa

1. जीने की चाह
2. बचने की इचछा

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2004-07-09 01:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

जिजीविषा-jijibishhaa-the actual meaning in tatsam ( sanskrit based hindi) word but nowadays it is obsolete.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs 41 mins (2004-07-11 14:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

living will kyaa aap mein jeene kee chaha haai? kyaa aap iske liye daaktor ko poorn adhikaar denge?

कया आप में जीने की चाह है . कया आप इसके लिए डाकटर को पूर्ण अधिकार देंगे.
this sentence is interesting. apparently it seems a legal question but before operation,asking such a question to apatient just ridiculous.actually this question brings enthusiasm in the patient.


You may add a note:
Peer comment(s):

agree Rajan Chopra : absolutely correct but इचछा should be spelled as इच्छा
2 mins
yes,you are right but my unicode system cannot response in joint letter (Sanjuktakshar)
agree pucoug (X)
38 mins
thanks.
agree Syeda Tanbira Zaman
3 hrs
thanks.
agree karmarkara : jeevan ichha
7 hrs
thanks.
agree satish krishna itikela
7 hrs
thanks.
agree PRAKASH SHARMA : ok
16 hrs
neutral Tahir : Zandgee main wasiyat karna
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 hrs

Jeevan Trishna

Lust for life.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-09 04:25:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Or Thirst for life.
Peer comment(s):

agree satish krishna itikela : I agree with this meaning also
4 hrs
Thanks
agree PRAKASH SHARMA : good answer!
13 hrs
Thanks
neutral Tahir : Zandgee main wasiyat karna [Will = wasiyat] Living=during lifetime
22 hrs
Something went wrong...
21 hrs

Jee uthne ki ichha

Dear Asker,
It is a different answer from above proposed answers by fellow translators. I feel that my translation is the most suitable one. Go through the translated lines below and use this translation if it fits into ur context.

ORIGINAL
When the person signs off, he does not wish to be kept alive on life-support sytems.
TRANSLATED
Mrityu ke paschaat/uparaant vyakti me phir jee uthne ki ichha utpanna nahi hoti.- ?support systems?

What is 'support systems'?
You may contact me with more details and forwarding the original text
[email protected]
I'll try to help you out.
PRAKAASH
+977 56 530738
[email protected]


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs 15 mins (2004-07-11 06:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Do you have a living will and power of attorney. this question is asked of the patient by the nurse before the surgery.

TRANSLATION
Kyaa Apne koi VASEEYAT ya power of attorney banaa rakhi hai?
This question is asked in the case if the surgery is to be done and it is not sure whether surgery will be successfull or not means a difficult operation where chances are not that much.
PRAKAASH
[email protected]
Something went wrong...
+2
2 days 12 hrs

Legally valid will.

From the asker's last clarification I can only think of this. The 'living' is for the will, not for the person being operated up on. Hope this helps.
Peer comment(s):

agree Tahir : Here in America a WILL is commonly known as LIVING WILL
9 hrs
Thanks
agree PRAKASH SHARMA : an information is added by Tahir. Thanks Tahir!
10 days
Something went wrong...
+1
2 days 21 hrs

Will; a durable power of attorney

living will
n. also called "a durable power of attorney," it is a document authorized by statutes in all states in which a person appoints someone as his/her proxy or representative to make decisions on maintaining extraordinary life-support if the person becomes too ill, is in a coma or is certain to die. In most states the basic language has been developed by medical associations or other experts and may provide various choices as to when such maintenance of life can be terminated. The decision must be made in consultation with the patient's doctor. The living will permits a terminal patient to die in dignity and protects the physician or hospital from liability for withdrawing or limiting life support.
See also: power of attorney
Place this dictionary on your site
Peer comment(s):

agree Tahir : Vasiyat karna /pakka mukhtar nama aam dainaa
19 hrs
Something went wrong...
+1
2 days 13 hrs

Mrityu IchchhA-Patra

I think that the concept has become clear after your note hereinabove.

A Living Will is a document defining your "right to die", or rather your "right to die with dignity". It usually states that you do not want to have your life artificially prolonged by modern medical technologies when there is no hope of curing you. You can specifically define the means which you do not want used or do want used. The living will is the document that expresses your desires to the doctors, telling them when to back off and let you die. The living will is very different from the testamentary will, which disposes of your property after your death.


It is quite interesting that the meaning might be conveyed if we translate it in an opposite fashion!


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-07-13 01:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

मृत्यु इच्छा-पत्र
Living Will एक ऐसा दस्तावेज है जो हमारे मृत्यु के अधिकार, बल्कि शालीनता के साथ मृत्यु के अधिकार को व्यक्त करता है। इसमे आमतौर पर इस बात का उल्लेख होता है कि जब हमारे निरोग होने की कोई सम्भावना न हो, तब हमें आधुनिक चिकित्सा तकनीकों की मदद से अनावश्यक रूप से जीवित न रखा जाए।
Peer comment(s):

agree Syeda Tanbira Zaman
1 day 23 hrs
thank you :o)
Something went wrong...
647 days

jeevani shakti

will is used to denote power e.g. will power
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search