Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
càrrec
English translation:
health care service / health care provider
Jul 20, 2004 08:44
19 yrs ago
12 viewers *
Catalan term
càrrec
Catalan to English
Other
Medical
This is a field on a hospital report. After patient's personal data comes, "Càrrec: SERVEI CATALÀ SALUT". I know it means that the Catalan health authority is handling the case, has competency, etc. But I can't come upon the best way to express it in English. Thanks, and heads up because there's more where that came from. - Pat
Proposed translations
(English)
2 +1 | costs charged to / health care service / health care provider | Sheila Hardie |
3 | met by : SERVEI CATALÀ DE SALUT | Eva Gea |
Proposed translations
+1
9 mins
Catalan term (edited):
c� rrec
Selected
costs charged to / health care service / health care provider
Costs charged to: / Expenses will be paid by:
Or maybe it means they have been sent to another health centre by the Servei - so, it could simply be translated as:
(Patient's) Health care service / provider:
I suppose it is short for 'a càrrec del Servei Català de la Salut'- although I could be wrong. It's hard to say without more context.
I hope this is some help in any case.
Sheila
Pius Hospital de Valls
... 61 21 31. La visita pot ser ***a càrrec del Servei Català de la Salut,
de la seva mútua o de forma privada***. Per sol.licitar dia ...
www.piushospital.org/com_accedir.htm - 21k - En caché - Páginas similares
[PDF] Projecte d‘ordre per la qual es despleguen determinats preceptes ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de 24 de desembre, pel qual s‘estableixen els terminis màxims d‘accés a determinats
procediments quirúrgics a càrrec del Servei Català de la Salut. ...
www.comb.es/cat/serveis_profes/ juridica/atach/infopublicaquirurgics6_5_04.pdf - Páginas similares
Or maybe it means they have been sent to another health centre by the Servei - so, it could simply be translated as:
(Patient's) Health care service / provider:
I suppose it is short for 'a càrrec del Servei Català de la Salut'- although I could be wrong. It's hard to say without more context.
I hope this is some help in any case.
Sheila
Pius Hospital de Valls
... 61 21 31. La visita pot ser ***a càrrec del Servei Català de la Salut,
de la seva mútua o de forma privada***. Per sol.licitar dia ...
www.piushospital.org/com_accedir.htm - 21k - En caché - Páginas similares
[PDF] Projecte d‘ordre per la qual es despleguen determinats preceptes ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... de 24 de desembre, pel qual s‘estableixen els terminis màxims d‘accés a determinats
procediments quirúrgics a càrrec del Servei Català de la Salut. ...
www.comb.es/cat/serveis_profes/ juridica/atach/infopublicaquirurgics6_5_04.pdf - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great work. Like them all, but I'm going with "hc provider". Thanks, again Sheila"
14 mins
met by : SERVEI CATALÀ DE SALUT
Declined
Another option...
Regards,
Regards,
Comment: "Thanks, Eva. Went with Sheila's "hc provider" as I think it fits best. Appreciate your efforts, Pat"
Something went wrong...