Aug 4, 2000 01:48
23 yrs ago
3 viewers *
English term

clot-buster

English to French Medical Medical (general)
XXX has the potential to increase the risk of bleeding, particularly in presence of anticoagulation, such as heparin or a clot-buster
Change log

Dec 22, 2010 12:31: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "clot-buster URGENT!!!" to "clot-buster " , "Field (specific)" from "(none)" to "Medical (general)"

Proposed translations

9 mins
Selected

thrombolytique

See, for example:

"d'un nouveau thrombolytique, la tenecteplase (TNK-tPA)...
...New Clot-Buster Tenecteplase (TNK-tPA)..."

Greetings from a former use of heparin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

(un agent) thrombolytique or thrombolytique

Clot-buster
> clot:
technical term: un thrombus - popular term: caillot (de sang)
> buster: here as 'dissolvant' / dissolution d'un caillot de sang

Hence: (un agent) thrombolytique or 'thrombolytique' simplement

The following will be very helpful when translating medical texts:

www.tele3.net/terminologie/cardio/cardio.htm for a definition of a clot-buster (thrombolytique)

http://allserv.rug.ac.be/~rvdstick/eugloss/EN/lijstb.html (many medical terms translated in several languages)

or even:

http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl for all kinds of terms in many languages, including translations of 'clot' etc

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search