Oct 9, 2004 12:09
19 yrs ago
2 viewers *
Russian term

формообразование

Russian to English Art/Literary Philosophy
Поощряется безудержное и ненасытное формообразование -- при полном небрежении содержанием, тогда как мораль, с ее запретами и побуждениями, способствовала в первую очередь выработке богатого и сложного содержания (чтобы не вдаваться в долгие объяснения -- уже потому, что пресекала все простые и низменные поползновения).

Discussion

Michael Moskowitz Oct 9, 2004:
� �� ������, �������, �� �� �����!
Non-ProZ.com Oct 9, 2004:
��� �� ������, ��� ���� ������ :)

Proposed translations

1 hr
Russian term (edited): ����������������
Selected

form over substance

...insatiable infatuation with form, with complete desregard for substance...

Что-то наподобие этого. Ну и текстик тебе попался.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
4 mins

molding

or moulding.

This is how it's used in a technical context, and it might be applied here.
Something went wrong...
+1
1 hr
Russian term (edited): ����������������

creation of forms

Мне кажется, без слова "forms" никак не обойтись -- слишком четкое противопоставление содержанию. По существу, речь о том, что плодят нечто пустое, бессодержательное, чистые внешние формы.
Варианты, понятно, разные: generation of forms, production, даже multiplying. Не знаю, насколько благозвучны будут варианты forms-generation(creation, etc).

The rampant and insatiable creation of forms is encouraged, while a content/substance is totaly neglected/ignored...
Peer comment(s):

agree Dmytro Voskolovych : согласен противопоставление нужно учесть
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search