Oct 18, 2004 10:56
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

registro sanitario de alimentos

Spanish to German Bus/Financial Agriculture
Hola: ¿Alguién me puede decir a qué registro en Alemania corresponde este término¿ Y si no existe, ¿cómo se suele traducir? Gracias

Hallo, kann mir vieleicht jemand sagen, wie dieses Register in Deutschland heisst? Falls es das in Deutschland nicht gibt, wie wird der Begriff üblicherweise übersetzt? Danke

Discussion

Karlo Heppner Oct 18, 2004:
Bitte Kontext angeben, es k�nnte sich n�mlich auch nicht um ein Register handeln.

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

Gewerberegister Nahrungsmittelgewerbe

Alternativen:
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe-Register
Gewerberegister Lebensmittel / Getränke
http://www.markt-freihung.de/home/RegisterDe.html

Es handelt sich hier offensichtlich um ein Gewerberegister:

http://www.juntadeandalucia.es/salud/principal/documentos.as...

Peer comment(s):

agree Eckhard Boehle : ich glaube das ist richtig - und habe daher meinen eigenen Vorschlag zurückgezogen
4 mins
Danke, Eckhard.
agree chiara marmugi (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle für die Beiträge."
13 mins

s.u.

Es scheint (lt. Google), dass es in Deutschland verschiedene "Landesämter der Lebensmittelkontrolleure" gibt.

Hdh, Gruß
Ralf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search