Glossary entry

Dutch term or phrase:

phrase

French translation:

phrase

Added to glossary by Thierry Jamez
Nov 6, 2004 13:58
19 yrs ago
Dutch term

phrase

Dutch to French Marketing Advertising / Public Relations
Qui peut m'aider à trouver une traduction un plus jolie que ce que j'ai ?

De kwaliteit, het uitzicht en de uitstraling van uw drukwerk zijn een verlengstuk van uw bedrijf en spelen een essentiele rol in de profilering van uw producten en/of diensten.

La qualité, l’aspect et l’aura de vos imprimés sont un prolongement de votre entreprise et ils jouent un rôle essentiel dans le profilage de vos produits et/ou services.

Proposed translations

25 mins
Selected

autre phrase

La qualité, l'apparence et l'éclat de vos imprimés représentent un prolongement de votre entreprise. Ils jouent un rôle essentiel dans le profilage de vos produits et/ou services.

Bon week-end !


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-11-06 14:26:46 GMT)
--------------------------------------------------

d\'accord, \"profilage\" peut paraître exagéré, mais me paraît cependant acceptable dans ce contexte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "j'aime l'éclat..."
12 mins

personnellement ...

Je mettrai :

La qualité, l’aspect et le rayonnement (ce qui se dégage) de vos imprimés (votre papeterie?) sont le prolongement de votre entreprise et jouent un rôle essentiel dans la définition (reconnaissance ?) de vos produits et/ou services.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search