Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Motion to Dismiss for Failure to Join a Necessary Party
Spanish translation:
solicitud de desestimación por imputación de parte inadecuada
Added to glossary by
Sandra Cifuentes Dowling
Nov 15, 2004 13:05
19 yrs ago
9 viewers *
English term
Motion to Dismiss for Failure to Join a Necessary Party
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Es el encabezado de una acción legal por la cual se pide que el tribunal no de a lugar la demanda porque está dirigida hacia una parte que no tiene nada que ver con el asunto. ¿Existe algún término legal específico para esto?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
solicitud de desestimación por imputación de parte inadecuada
Así lo diría yo.
¡Suerte,Ricardo!
¡Suerte,Ricardo!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
10 mins
petición de declaración sin lugar por omisión en incluir una parte necesaria
Un poco largo pero recoge la idea, creo.
Saludos, Sery
Saludos, Sery
1 hr
solicitud de rechazo de demanda por imputación a un partido inadecuado
suerte
1 day 15 hrs
Peticion de sobreseimienteo por omision de parte necesaria.
dismissal=sobreseimiento. To dismiss=sobreseer.
1715 days
Solicitud para denegar por imcumplimiento a unirse a un partido adequado
Solicitud para denegar por incumplimiento a unirse a un partido adequado
Something went wrong...