Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
hier leider nachgebend und das Ungeschick einer Veranlagung bekräftigend
Russian translation:
, - пойдя в этом (отношении) на вынужденную уступку и подтверждая неуклюжую предрасположенность, -
Added to glossary by
Ol_Besh
Nov 28, 2004 17:22
19 yrs ago
German term
hier leider nachgebend und das Ungeschick einer Veranlagung bekräftigend
German to Russian
Other
Other
Gleich nach dem ersten, gemeinsamen Kinobesuch habe ich ihr versichern müssen, daß ich ihr Mädchentum schonen werde, bis daß wir uns die Ringe — hier leider nachgebend und das Ungeschick einer Veranlagung bekräftigend - an die rechten Ringfinger stecken
Proposed translations
(Russian)
4 | , - пойдя в этом (отношении) на вынужденную уступку и подтверждая неуклюжую предрасположенность, - | Ol_Besh |
Proposed translations
23 mins
German term (edited):
hier leider nachgebend und das Ungeschick einer Veranlagung bekr�ftigend
Selected
, - пойдя в этом (отношении) на вынужденную уступку и подтверждая неуклюжую предрасположенность, -
Чисто медико-техническая попытка...
Тем более, что сам в сей момент сижу над хирургической клиникой.....
Тем более, что сам в сей момент сижу над хирургической клиникой.....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...