Glossary entry

French term or phrase:

duretée et résistance au trafic

Italian translation:

durezza e resistenza al calpestio

Added to glossary by manuela g.
Nov 29, 2004 01:32
19 yrs ago
1 viewer *
French term

duretée et résistance au trafic

Non-PRO French to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Si parla di materiale per costruire pavimenti, ho dei dubbi su come rendere al meglio "trafic".
Avevo pensato "passaggio" o "movimenti" ma entrambi mi suonano male.

Voi che pensate?

Discussion

Maria Antonietta Ricagno Nov 29, 2004:
potresti rendere l'idea con 'passaggio continuo'

Proposed translations

3 days 10 hrs
French term (edited): duret� et r�sistance au trafic
Selected

durezza e resistenza al calpestio

è un termine molto usato nel campo delle pavimentazioni e finiture in generale (sia piastrelle, laminati che vernici per parquet, ecc.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Proprio quello che cercavo ;)"
+1
7 hrs
French term (edited): duret�e et r�sistance au trafic

durezza e resistenza all'uso

un'alternativa, se non ti piace passaggi
Peer comment(s):

agree Ciccia : ...resistenza all'usura. ciao
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search