Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If the cap fits...then wear it
French translation:
qui se sent morveux se mouche
Added to glossary by
Vanessa Lindsey
Dec 3, 2004 11:55
19 yrs ago
5 viewers *
English term
If the cap fits...then wear it
English to French
Other
Idioms / Maxims / Sayings
painting name
Is there a similar expression in French to convey this meaning? The shorter the better, as it is a translation of a name of a painting and should be quite punchy.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
1 min
Selected
qui se sent morveux se mouche
dixit Collins Robert
BUT I would probably say: A BON ENTENDEUR, SALUT!
Context is all!
BUT I would probably say: A BON ENTENDEUR, SALUT!
Context is all!
Peer comment(s):
agree |
alx
: oops, I haden(t seen that before I answered! Sorry.
11 mins
|
no problem
|
|
disagree |
df49f (X)
: pas franchement très joli pour un nom de tableau...!! /// même si bien sûr c'est l'idiome équivalent!
4 hrs
|
et vous avez lu TOUT ce que j'avais écrit.....?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for suggesting both a standard idiom and one more appropriate to the context."
3 mins
il n'y a que la vérité qui blesse
Ou "qui sent le morveux se mouche"
Peer comment(s):
neutral |
df49f (X)
: c'est le sens de l'idiome (if the shoe fits etc), mais ça ne fonctionne pas avec l'image que je tente d'imaginer sur le tableau, ie un type avec un chapeau ou une casquette?
5 hrs
|
+2
12 mins
A bon entendeur...salut.
est l'équivalent
+4
31 mins
si le chapeau fait...
mets-le.
C'est comme ça que je la connais.
C'est comme ça que je la connais.
Peer comment(s):
agree |
Jean-Claude Gouin
58 mins
|
agree |
Terry Gwenn
2 hrs
|
agree |
Johanne Bouthillier
: si le chapeau te fait, mets le donc
2 hrs
|
neutral |
df49f (X)
: en France, ceci n'aurait aucun sens - pour le Quebec je ne saurais dire et ne me prononce pas/// si le chapeau fait... fait quoi? :-)/// mais encore: "TE fais quoi?" :-))
4 hrs
|
in my book, having agrees from certain colleagues here mean a lot more than being awarded the points
|
|
agree |
Lucie Fourneyron
: si le chapeau te va...
2 days 6 hrs
|
9 hrs
Tu la voulais, tu l'as eu, tu la garde
You wanted her, you got her, you keep her.
Closest I can come
Closest I can come
Discussion
faire = te convenir. te va bien, te sied, est de la bonne grandeur pour toi. �a vous d�coiffe hein?