Glossary entry

English term or phrase:

Receive valuable information and advices from us regularly based on your preferences

Spanish translation:

Recibir información importante y consejos de nuestra parte con regularidad según sus preferencias

Added to glossary by McFly
Dec 13, 2004 22:23
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Recieve valuable information and advices from our time regularely based on your

Non-PRO English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Recieve valuable information and advices from our time regularely based on your prefereces

Discussion

Andy Watkinson Dec 14, 2004:
The original sounds like a poor translation from Spanish (e.g. consejos=advices???)
teju Dec 13, 2004:
Something is wrong with that sentence. Do you have any more context? Are the misspellings in the original text? What is this about?

Proposed translations

1 hr
Selected

Recibir información importante y consejos de nuestra parte con regularidad según sus preferencias

Seguramente es un texto escrito originalmente en español y (mal) traducido al inglés. Se nota por el "from our time" que debe querer decir "de nuestra parte".

Recibir información importante y consejos de nuestra parte con regularidad según sus preferencias


Peer comment(s):

neutral claudia16 (X) : porqe en infinitivo? deberia ser reciba o recibe
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
11 mins

recibir...

Bien, hay varios errores en texto, así es como lo escribiría yo en inglés si hubiese escrito yo:

Receive valuable information and advice regularly from us based on your preferences...

Entonces, al español:
Recibir información de valor y consejo(s) con regularidad de nosotros basada en sus preferencias.

suerte,
Neil.
Peer comment(s):

neutral claudia16 (X) : porqe en infinitivo? deberia ser reciba o recibe
4 hrs
depende del contexto originál, aunque acepto tu consejo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search