Dec 21, 2004 23:21
19 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Sovetskaya vs. Sovietskaya

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Я проверяю чужой перевод свидетельства о рождении. Переводчик везде перевел улицу Советская как Sov*i*etskaya.
Оставить как есть или исправить на Sovetskaya? ссылок гораздо больше на мой вариант, но если и тот и другой допустимы, я не хочу исправлять.
Proposed translations (English)
5 +2 Sovetskaya
Change log

Oct 7, 2005 21:47: Natalie changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Larissa Boutrimova Dec 22, 2004:
��� �� ���� � �� ��. � Soviet Union ����� "���������" ����������, � ��. �������� ������ ����������������.
Vladimir Glushkov Dec 21, 2004:
��� ������ ��������, ���. ��� Soviet Union, �� ��� ��� ������. ����� ��� ������������? 8-)

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

Sovetskaya

Существуют четкие правила транслитерации в паспортах и прочих официальных документах (впрочем, в каждой из бывших советских республик - свои). Если свидетельство о рождении российское, то таблица транслитерации есть здесь:
http://www.gpvu.ru/document.asp?did=157

Если же документ не российский, а, скажем, украинский, то там могет быть отличия в транслитерации Я, Ю итп, однако "Советская" все равно будет "Sovetskaya".

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-12-21 23:52:45 GMT)
--------------------------------------------------

могУт 8-)
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova
8 mins
agree Olga Vlasova
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо, документ российский, так что будем придираться и исправлять :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search