Jan 4, 2005 15:12
19 yrs ago
20 viewers *
Polish term
zmiany zwyrodnieniowo-wtwórcze
Polish to German
Medical
Medical (general)
Miernie nasilone zmiany zwyrodnieniowo-wtwórcze w postaci jedynie dziobiastych wyciągnięć krawędzi trzonów.
Proposed translations
(German)
3 | Entartungs- und Bildungsveränderungen | Ryszard Matuszewski |
Proposed translations
30 mins
Polish term (edited):
zmiany zwyrodnieniowo-wtw�rcze
Selected
Entartungs- und Bildungsveränderungen
zapewne wytwórcze (wytwarza siê np. przetoka itp.)
Entartungsveränderungen jako zmiany zwyrodnieniowe to zwyk³y termin, co do tego Bildung mam w¹tpliwoœci, czasem u¿ywa siê te¿ Anlage jako "wytwór"
Rückenschmerzen. Die Untersuchungen zeigten, dass ich Spondylolisthesen
(Wirbel-Ausgleiten), Entartungsveränderungen und Verkrümmungen hatte. ...
www.christianity.gr/newspaper/newspaper_ ger.php?todo=read&art=testimonies1&id=13
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-01-04 15:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba ¿eby u¿yæ tego Entartungsveränderungen und Verkrümmungen
Entartungsveränderungen jako zmiany zwyrodnieniowe to zwyk³y termin, co do tego Bildung mam w¹tpliwoœci, czasem u¿ywa siê te¿ Anlage jako "wytwór"
Rückenschmerzen. Die Untersuchungen zeigten, dass ich Spondylolisthesen
(Wirbel-Ausgleiten), Entartungsveränderungen und Verkrümmungen hatte. ...
www.christianity.gr/newspaper/newspaper_ ger.php?todo=read&art=testimonies1&id=13
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-01-04 15:44:08 GMT)
--------------------------------------------------
Chyba ¿eby u¿yæ tego Entartungsveränderungen und Verkrümmungen
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziêkujê"
Something went wrong...