Jan 26, 2005 17:45
19 yrs ago
1 viewer *
English term

retention of the fiduciary's inventory obligations in the present

English to German Law/Patents Law (general)
Can somebody help with the translation of this sentence?

We therefore also disagree with the statement about the “retention of the fiduciary’s inventory obligations in the present.
Proposed translations (German)
4 s.u.
2 Versuch s.u.

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

s.u.

fiduciary hatten wir ja schon an anderer Stelle, das ist der "Fiduziar", also der Vorerbe, nicht ein Treuhänder(!); "inventory obligations" bezieht sich auf "Inventarpflichten" oder "Pflichten zur Inventarerstellung". Offenbar hat dieser Vorerbe die Pflicht, mittels Inventar nachzuweisen, dass gewisse Gegenstände den Nachlass nicht verlassen haben, damit sie später (sicher) an den Nacherben (Fideikommissar) übertragen werden können.

Für den Rest bräuchte man mehr Kontext um den Satz herum. Übersetzt Du hier ein Rechtsgutachten?
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, retention and in the present were the problems."
57 mins

Versuch s.u.

Beibehaltung der gegenwärtigen treuhänderischen Bestandsaufsichtspflichten

Wenn man mehr vom Text wüßte ging es sicher besser, aber ist ja oft so
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search