Jan 30, 2005 15:33
19 yrs ago
3 viewers *
Russian term
Акт об оказании посреднических услуг.
Russian to English
Bus/Financial
Economics
(Агентское соглашение)
Proposed translations
(English)
3 | The provision of mediation services | David Knowles |
5 +1 | Act (certificate) of acceptance of intermediary services | Victor Potapov |
Proposed translations
14 mins
Russian term (edited):
��� �� �������� ������������ �����.
Selected
The provision of mediation services
I think that's what it's about.
Peer comment(s):
neutral |
Victor Potapov
: This question, I believe, is about intermediation (i.e. selling someone else's goods at a profit, being a trade intermediary). "Mediation", if I got you right, sounds to me like out-of-court alternative dispute resolution mechanism... Did I get you right?
4 mins
|
Yes - could be less adversarial than this. посредничество can mean "mediation", but maybe in a diplomatic context.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Statement of Provision of Mediation Services
Всем много спасиб.
Кот"
+1
14 mins
Russian term (edited):
��� �� �������� ������������ �����.
Act (certificate) of acceptance of intermediary services
Согласен, звучит коряво, можно и лучше. Но смысл - я уверен - передаёт.
Тут посреднику (Агенту) важно подтвердить документом факт оказания услуг (иначе возможность получения вознаграждения за эти услуги становится совсем призрачной).
Удачи!
Тут посреднику (Агенту) важно подтвердить документом факт оказания услуг (иначе возможность получения вознаграждения за эти услуги становится совсем призрачной).
Удачи!
Discussion
Faithfully yours.
Next time we'll cut out Dave and Victor gets 10 points.
Dave should be more attentive when picking up words.
Sincerely,
Kot