Glossary entry

francês term or phrase:

Date de Détachement (bolsa)

português translation:

recorte de cupão

Added to glossary by Paulo Celestino Guimaraes
Feb 22, 2005 19:08
19 yrs ago
francês term

Date de Détachement (bolsa)

francês para português Adm./Finanças Investimentos/títulos
Aparece num quadro.
Não consigo encontrar o termo bolsista adequado.
E, sendo assim, agradeço uma ajudinha!
Proposed translations (português)
4 recorte de cupão

Proposed translations

4 horas
francês term (edited): Date de D�tachement (bolsa)
Selected

recorte de cupão

Uma sugestão na falta de maior contexto. Espero que surja alguma luz a partir disto aqui.

RECORTE DE CUPÃO - Fonte: Eurodicautom

Material de Referência:
recorte de um cupão -- Reference: TERMINOLOGIA DA BOLSA

"détachement des dividends": data de pagamento de dividendos
Reference Banco CISF co-lidera emissão de acções preferenciais da Banca Intesa, Comunicados à Imprensa, Banco Comercial Português, Portugal, 19 data de pagamento de dividendos


Date de détachement : Date de détachement du dernier dividende versé (c’est la date à laquelle le montant du coupon a été crédité sur votre compte).
- date à laquelle le dividende d'une action ou l'intérêt d'une obligation est détaché. A partir de cette date, tous les actionnaires, propriétaires de leurs titres, auront droit au dividende

Reference Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Já tinha optado por data de pagamento de dividendos. Só me ajudou a confirmar. Obrigada a si e ao Jorge. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search