Glossary entry

English term or phrase:

evidence locker

Spanish translation:

depósito de pruebas

Mar 23, 2005 05:32
19 yrs ago
11 viewers *
English term

evidence locker

English to Spanish Other Law (general) Criminal Law
This is an office. It's in charge of safekeeping evidence collected at a crime scene. I need to know the specific name for this department which is part of the ECU (evidence control unit). Law enforcement personel may have a slang word for this. Either the official name or the slang will be greatly appreciated. Thanks for your help.

Discussion

Non-ProZ.com Mar 24, 2005:
Vale !
Gracias Flavio... Mi nombre es Marga y, por cierto, no me importa que me llamen Smarty

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

depósito de pruebas

suerte
Peer comment(s):

agree Virginia Alimonda
4 hrs
gracias Virginia
agree JoseAlejandro : I'll be nice and not disagree with the other 'colegas', but "pruebas" IS the proper term for "evidence", NOT "evidencia"...so, good job, smarty!!!
9 hrs
gracias JoséN.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Smartrans, este término me parece excelente. De acuerdo con José acerca de pruebas, al menos en California, ¿es este el caso en España?... y si me decís tu nombre te prometo no llamarte "smarty" !!! Saludos. Flavio"
32 mins

almacén de evidencias

Creo que es el nombre más lógico, y en cualquier país de habla hispana se llamaría igual.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-03-23 06:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

PPT] Plan Estratégico Ministerio Público
File Format: Microsoft Powerpoint 97 - View as HTML
... Almacén de evidencias. Almacén de expedientes. Unidades de apoyo. Procesos.
Sistemas. Grupos. de Interés. Organización ...
www.mp.lex.gob.gt/reingenieria/ descargas/Presentacion-reingenieria.ppt - Similar pages

[PDF] Untitled
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... prueba, ya sea al laboratorio, al almacén de evidencias oa la ... guardarán en el almacén de evidencias hasta su disposición final por parte de ...
www.medicinalegal.gov.co/cadena_custodia.pdf - Similar pages

Something went wrong...
+1
1 hr

depósito judicial

In Spain the official name is "Depósito Judicial para la conservación de piezas de convicción". BTW, in Spain we talk about "pruebas", not "evidencias".
Peer comment(s):

agree Virginia Alimonda : En Arg. tbn. se dice "pruebas".
6 hrs
Something went wrong...
2 hrs

depósito de evidencias

EL UNIVERSAL (Venezuela) -Referencia 1
Un lote de armas de diferentes calibres fueron hurtadas del depósito de evidencias del Destacamento de Fronteras número 32 con sede en Casigua el Cubo, al sur del lago de Maracaibo. Trascendió que 35 armas desaparecieron sin que nadie se percatara. El armamento había sido decomisado en diferentes procedimientos.

"LA OPINION" (México) -Referencia 2
El jefe de policía de un pequeño pueblo (Denzel Washington) está atravesando por una difícil situación económica, por lo que decide “tomar prestado” unos cuantos dólares del depósito de evidencias de su departamento...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search