Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blood brain barrier
French translation:
barrière hémato-encéphalique
Added to glossary by
ashiq mangel
Oct 18, 2001 11:21
22 yrs ago
1 viewer *
English term
la phrase ci-après
English to French
Medical
Docteurs à vos claviers!
Pyrolate
(Glycopyrrolate)
Anti Muscarinic
Anti Arrhythmic
Reversal of N.M. Block
Advantages
Does not cross blood brain Barrier, therefore no troublesome C.N.S. side effects as associated with the use of Atropine.
c'est la description d'un médicament. Je n'arrive pas à traduire la section: does not cross blood brain barrier
De même avec reversal N.M Block. Je pense reversal est activateur ou déactivateur. N.M pour neuromusculaire. Par contre est-ce que Block réfère à système ou blocant/blocage. J'opte pour système mais ne suis pas sûr. l'un de vous peut-il me confirmer?
Pyrolate
(Glycopyrrolate)
Anti Muscarinic
Anti Arrhythmic
Reversal of N.M. Block
Advantages
Does not cross blood brain Barrier, therefore no troublesome C.N.S. side effects as associated with the use of Atropine.
c'est la description d'un médicament. Je n'arrive pas à traduire la section: does not cross blood brain barrier
De même avec reversal N.M Block. Je pense reversal est activateur ou déactivateur. N.M pour neuromusculaire. Par contre est-ce que Block réfère à système ou blocant/blocage. J'opte pour système mais ne suis pas sûr. l'un de vous peut-il me confirmer?
Proposed translations
(French)
4 | barrière hémato-ancéphalique | Emmanuelle Cassan |
Proposed translations
16 mins
Selected
barrière hémato-ancéphalique
"ne traverse pas la barrière hémato-encéphalique" (ou "ne franchit pas...")
Référence : W.J Gladstone, pour "cross" et pour "blood brain barrier"
N.M. block se traduit par : "bloc neuromusculaire" (p.131, gladstone)
Référence : W.J Gladstone, pour "cross" et pour "blood brain barrier"
N.M. block se traduit par : "bloc neuromusculaire" (p.131, gladstone)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci. rapide et clair."
Something went wrong...