Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Snap-in-Schnellverschlüsse
Spanish translation:
Cierres de retención a presión elástica
Added to glossary by
Mat_Young
Apr 11, 2005 16:04
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Snap-in-Schnellverschlüsse
Non-PRO
German to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Hardware
Caja de PC
nahezu schraubenlose Montage durch Snap-in-Schnellverschlüsse
El montaje no requiere casi tornillos, gracias a su ...
El montaje no requiere casi tornillos, gracias a su ...
Proposed translations
(Spanish)
4 | Cierres de retención a presión elástica | Fernando Toledo |
4 +2 | cierres rápidos que quedan encajados | janago |
Proposed translations
4 hrs
German term (edited):
Snap-in-Schnellverschl�sse
Selected
Cierres de retención a presión elástica
invento de la casa ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 24 mins (2005-04-11 20:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
una variante más
Cierre de retención ultrarrápido a presión elástica
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 24 mins (2005-04-11 20:29:43 GMT)
--------------------------------------------------
una variante más
Cierre de retención ultrarrápido a presión elástica
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Al final he puesto "cierre rápido a presión"."
+2
4 mins
German term (edited):
Snap-in-Schnellverschl�sse
cierres rápidos que quedan encajados
O algo así.
Peer comment(s):
agree |
------ (X)
: El ernst pone Schnappverschluß m / tapón m de encajar a presión elástica.
10 mins
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
neutral |
Fernando Toledo
: nada en contra pero...se supone que un cierre queda encajado ¿no?
4 hrs
|
Something went wrong...