نفاض

English translation: discharge || unloading

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:نفاض
English translation:discharge || unloading
Entered by: Murad AWAD

20:53 Mar 21, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / من احكام المادة (170) من قانون الكمارك رقم 23 لسنة 1984 المعدل بالقرار رقم 2 لسنة 1997
Arabic term or phrase: نفاض
خمسة وعشرون الف دينار عراقي عن الإشراف على نفاض وتحميل الطائرات العربية والأجنبية
من احكام المادة (170) من قانون الكمارك رقم 23 لسنة 1984 المعدل بالقرار رقم 2 لسنة 1997
Murad AWAD
Germany
Local time: 06:41
discharge || unloading
Explanation:
I searched a lot for نفاض but search results were in vain. The context indicates that it is an opposite to تحميل like شحن وتفريغ
Selected response from:

Saleh Dardeer
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1unloading/discharge
Dr. Mohamed Elkhateeb
4inspecting/ searching
Abdelaziz El Sassy
4loading and unloading
Spiridon
1 +2discharge || unloading
Saleh Dardeer
Summary of reference entries provided
نفاض
Nadia Ayoub

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
discharge || unloading


Explanation:
I searched a lot for نفاض but search results were in vain. The context indicates that it is an opposite to تحميل like شحن وتفريغ

Saleh Dardeer
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Mohamed Elkhateeb
3 mins
  -> Thanks a bunch!

agree  Nadia Ayoub
1 hr
  -> Thanks a bunch!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
unloading/discharge


Explanation:
unloading/discharge

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-03-21 21:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

الأخ العزيز صالح آسف جدا ولكنى كنت أجواب في نفس الوقت الذي أرسلت أنت فيه إجابتك ولم يكن هناك إجابه بعد

Dr. Mohamed Elkhateeb
Egypt
Local time: 07:41
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: discharge /unloading are interchangable terms for تفريغ /تنزيل الحمولة وقد نكون الحمولة سائلا كالوقود او يضاهة او الاسلحةد
3 days 23 hrs
  -> thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inspecting/ searching


Explanation:

نفض - الشيء نفضا حركه ليزول عنه ما علق به والمكان ونحوه نظر جميع ما فيه حتى يعرفه و الشيء أزاله وأسقطه.
النفاض لذلك يكون:
Cleaning/ unloading or discharge/ inspection or searching process
والله أعلم


Abdelaziz El Sassy
Egypt
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
loading and unloading


Explanation:
Loading and unloading is reached by a certain degree of supposition given the sentence in Arabic

Spiridon
Brazil
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: نفاض

Reference information:
http://www.almadapaper.net/paper.php?source=akbar&mlf=copy&s...
ان العراق كان يستورد المواد الغذائية من الخارج بواسطة ثلاثة موانئ كبيرة هي العقبة وطرطوس والجنوب اضافة الى القدرة الكبيرة من الموانئ العراقية سابقا ً أما الان فلا يوجد غير منفذ أم قصر وبواقع بسيط من القدرة على النفاض مما يكلف العراق مبالغ باهضة نتيجة عمليات التأخير في انزال هذه المواد على الارصفة كون البواخر المحملة بالمواد تبقى في وسط البحر لحين نفاض باخرة او باخرتين في الارصفة الاربعة التي تعمل في الميناء حاليا ً وهي لا تكفي لنفاض هذا العدد الكبير من البواخر ولا حتى لأحجامها الكبيرة.

Nadia Ayoub
Egypt
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Saleh Dardeer: Thumbs up :)!
3 mins
  -> Many thanks Saleh :)
neutral  ghassan al-Alem: So, what is the answer? REFERENCE?
9 hrs
  -> I haven't suggested an answer I have just posted a reference to help the asker. You can see a special tab for this kind of contribution where all the other tabs are.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search