Apr 8, 2020 08:40
4 yrs ago
22 viewers *
Arabic term
أعمال التنظيم داخل المدن
Arabic to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
مشروعات المنفعة العامة
The phrase comes from an Egyptian law on expropriation of land for public utility.
Part of the law refers to provisions in the case of أعمال التنظيم داخل المدن
These projects may include street widening, enlarging squares, etc. within a town. I am just wondering about the best way of rendering this in English.
وشكرا
Part of the law refers to provisions in the case of أعمال التنظيم داخل المدن
These projects may include street widening, enlarging squares, etc. within a town. I am just wondering about the best way of rendering this in English.
وشكرا
Proposed translations
14 mins
Selected
urban improvement/redevelopment projects
This might work. I considered 'development' which is not wrong, but could suggest an enlargement of the existing urban area. You might be able to do something with 'enhancement' or 'renewal' too!
Note from asker:
Thank you Thomas and Fuad. I am hesitant about "development" because many developments are not for public benefit but private housing. I am thinking of "urban restructuring". Perhaps improvement is good too, but تحسين is used explicitly elsewhere but not here, though the works must surely be an improvement else they would not be done! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا للجميع على اقتراحكاتكم القيمة. قد اخترت ما استعملته لكن كلها جيدة"
14 mins
development of public spaces in urban areas
This is based on the description "street widening, enlarging squares, etc. within a town."
45 mins
city plannng
هنا تخطيط
Example sentence:
تخطيط المدينة
1 hr
city development plan
.
1 day 8 hrs
Discussion