Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
ختم صالح للشهر
English translation:
"valid for registration" seal
Added to glossary by
Ghada Samir
Dec 22, 2008 16:31
15 yrs ago
3 viewers *
Arabic term
ختم صالح للشهر
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Residential Unit Sale Contract
تلتزم الشركة بالتوقيع على عقد البيع النهائي بعد شهر عقد البيع الصادر لها عن أرض المشروع وبعد حصول المشتري على خاتم صالح للشهر، شريطة أن يكون قد قام بالوفاء بكامل الثمن
Proposed translations
(English)
4 +2 | valid seal of registry/valid registration seal | Ghada Samir |
5 | Stamp valid for one month | Sajjad Hamadani |
5 | bell stamp - registrable | zax |
4 | final approval for registration | Yasser El Helw |
Change log
Dec 27, 2008 12:06: Ghada Samir changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/805613">Nadia Ayoub's</a> old entry - "ختم صالح للشهر"" to """valid for registration" seal""
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
valid seal of registry/valid registration seal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the closest to the meaning: the seal says the document is valid for registration.
Many thanks for everybody :)"
6 hrs
final approval for registration
Good luck
1 day 11 hrs
Stamp valid for one month
Multiple-entry visa: Immigration stamp only 1 month
http://www.ajarnforum.net/vb/paperwork/34041-any-help-multip...
http://www.ajarnforum.net/vb/paperwork/34041-any-help-multip...
2 days 18 hrs
bell stamp - registrable
In Egypt.
Discussion
Thanks.