Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مضافا إليها
English translation:
plus/ in addition to
Added to glossary by
Ahmed Ghaly (X)
Nov 2, 2014 20:42
9 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
مضافا إليها
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
من نسبة (10%) من مبلغ العقد مضافًا إليها المصاريف الواردة في المادة الثامنة و الستون
شكرا جزيلا
شكرا جزيلا
Proposed translations
(English)
5 +4 | plus/ in addition to | Ahmed Ghaly (X) |
Change log
Nov 10, 2014 20:01: Ahmed Ghaly (X) Created KOG entry
Nov 10, 2014 20:01: Ahmed Ghaly (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1821203">Ahmed Ghaly (X)'s</a> old entry - "مضافا إليها"" to ""plus/ in addition to ""
Proposed translations
+4
1 min
Selected
plus/ in addition to
plus/ in addition to
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-11-02 20:45:26 GMT)
--------------------------------------------------
You can simply say plus and it is the most commonly used word in such contexts or
in addition to and it is also correct.
Good Luck!
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-11-02 20:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
You are most welcome
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2014-11-02 20:45:26 GMT)
--------------------------------------------------
You can simply say plus and it is the most commonly used word in such contexts or
in addition to and it is also correct.
Good Luck!
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-11-02 20:55:43 GMT)
--------------------------------------------------
You are most welcome
Note from asker:
I acctually used (plus) but just wanted to make sure ,, Thanks a lot Ostaz Ahmed |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...