This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 18, 2021 16:39
3 yrs ago
24 viewers *
Arabic term

تقدیم ما حقه التأخیر یفید الحصر

Arabic to English Art/Literary Linguistics
القاعده فی العربی

تقدیم ما حقه التأخیر یفید الحصر
Change log

Apr 18, 2021 17:11: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

50 mins

Bringing forward what should be backward signifies exclusivity

making what should be backward to be forward ...
putting what should be lastly to be firstly .....
https://ar.wikipedia.org/wiki/أسلوب_قصر
Something went wrong...
50 mins

verb-object inversion conveys restriction

In Arabic, the verb-object inversion has a restrictive effect on the verb i.e, that verb can only have that object and none else. If you say We go to the mosque, it is the natural order S+V+O thus we can go other places as well. However, if we say To the mosque we go, it restricts the places we can go to one and only one: the mosque.
Something went wrong...
1 hr

to initiate what should be the subsequent refers to restriction

Just a suggestion.
Something went wrong...
7 hrs

Bringing forward what is usually subsequent indicates [the figure of speech of] exception

Bringing forward what is usually subsequent indicates making exception [in Arabic syntax]

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-04-18 23:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Hysteron_proteron
https://ar.wikipedia.org/wiki/تقديم_وتأخير
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search