Aug 3, 2020 12:55
3 yrs ago
23 viewers *
Arabic term

على الا

Arabic to English Medical Medical: Pharmaceuticals Upgrades and changes in medical devices
على الا يعمل المستلزم أو يظهر تاثيره بطرق فارماكولوجية (دوائية) أو مناعية أو بالتمثيل الحيوي.

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

Provided that [subject] does not


Here is a breakdown:

The preposition على means "provided."

When used in this sense, على must be followed by أن. The phrase على أن means "provided that," meaning, "on the condition that . . . "

The phrase على أن must be followed by a verbal phrase in the present tense (verb + subject). Example:

على أن ينقل البائع
(". . . provided that the seller transports . . . "

If the condition is negative (e.g., "provided that the seller does not transport"), the word لا must precede the verb. Example:

على أن لا ينقل البائع

The phrase أن لا is pronounced "ALLA," with the L intensified, because it is easier to merge the N with the L in speech. This should not affect the written form, but many writers do in fact merge the N with the L, so أن لا is written ألاّ, with a shadda on top of the laf-alif. I know it is confusing, but once you become familiar with it, it will be easy.

The result is that على أن لا is written على ألاّ (". . . provided that [subject] does not . . . "
Peer comment(s):

agree Karina Zidan (X)
19 mins
agree Susan McMillan : This is a fairly basic bit of Arabic grammar, but the effort you put into explaining it so thoroughly is commendable.
4 hrs
I am glad you approve. The reason I went into it in such boring detail is that I felt the asker needed it. The recent series of questions posted by this asker indicate a need for filling some gaps. I don't mind making the extra effort if it helps someone.
agree adel almergawy
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was really helpful - thank you for the explanation! I had assumed this was the case, but it's good to have it clarified!"
4 mins

so as not to

.
Something went wrong...
5 mins

And...shall not

And...shall not
Something went wrong...
+3
7 mins

Provided that + negative form of the verb

....

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-08-03 13:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

Example: Provided that it doesn't show any side effect.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-08-03 13:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

We can also use as far as+ the negative form of the verb
As far as it doesn't show/present any side effect.
Peer comment(s):

agree Karina Zidan (X)
36 mins
Thank you
agree adel almergawy
21 hrs
Thank you very much
agree Mohammed86
5 days
Thanks a lot
Something went wrong...
+1
9 mins

provided that

provided that

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-08-03 14:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

provided that.... shall not
Peer comment(s):

neutral Youssef Chabat : Under one condition, the following verb has to be in the negative form. Provided that is على أن
11 mins
Yes of course, you are right.
agree adel almergawy
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search