Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
منطلق الحاجة
English translation:
due to - out of the need to
Added to glossary by
Mohamed Salaheldin
Dec 8, 2009 23:25
14 yrs ago
Arabic term
منطلق الحاجة
Arabic to English
Other
Tourism & Travel
Tourism
تأتي أهمية الدراسة بوجه عام من منطلق الحاجة إلى زيادة الاهتمام بصناعة السياحة نظراً للفوائد المتعددة التي تعود على الاقتصاد الوطني بصفة عامة، والمجتمع المحلي بصفة خاصة
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 11, 2009 19:55: Mohamed Salaheldin Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
due to - out of the need to
as a reason of
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+6
9 mins
from the need for
..
Peer comment(s):
agree |
siba chehab
37 mins
|
Many thanks Siba :)
|
|
agree |
sarax999
8 hrs
|
Many thanks Fatima :)
|
|
agree |
Hazem Ibrahim
: agree
12 hrs
|
Many thanks Hazem :)
|
|
agree |
Mohsin Alabdali
14 hrs
|
Many thanks Mohsin :)
|
|
agree |
Steve Booth
19 hrs
|
Many thanks Steve :)
|
|
agree |
Bareaa
1022 days
|
Many thanks Bareaa :)
|
8 hrs
from the urge of the need
.
12 hrs
The importance of the study in general springs from the necessity/need...
equally well you can say "arises out of" instead of "springs from", and "significance" instead of "importance".
According to Hans Wehr منطلق means "starting point".
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-12-09 11:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
these are all synonymous and you can use any of them:
- springs from
- arises out of
- stems from
According to Hans Wehr منطلق means "starting point".
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-12-09 11:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
these are all synonymous and you can use any of them:
- springs from
- arises out of
- stems from
Something went wrong...