Ya Sam

English translation: "I am. How about you?" ili "Me Sam. And you?"

22:59 Nov 4, 2002
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Bosnian term or phrase: Ya Sam
please translate "Ya Sam" A Vi please from Bosnian to English Thankyou!
Heather
English translation:"I am. How about you?" ili "Me Sam. And you?"
Explanation:
Zavisi od konteksta ili
I am. How about you? ili
Me Sam. And you?
Selected response from:

Azra (X)
Local time: 14:07
Grading comment
thanks so much you've been most helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2I am
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
5"I am. How about you?" ili "Me Sam. And you?"
Azra (X)
3 +1I am Sam
zebung


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
I am Sam


Explanation:
Is this from the movie about "Son of Sam" David Berkowitz?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-04 23:46:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Ja Sam means I am, but is pronounced with a Y instead of a J.

zebung
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
30 mins

neutral  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: It does not mean I am Sam!!! , but "I am"!
45 mins

agree  Drak: disagree: Me Tarzan, you Jane. Ja Sam, ti Jane.
3 hrs

disagree  hrvaska: In Basnian language there is no lettter which can be pronaunced as Y.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
I am


Explanation:
native speaker

the correct spelling is JA SAM or ja sam, but not Ya Sam

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-05 00:29:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry \"zebung\", I just realised that the sentence to translate is \"Ja Sam. A vi?\"
If this is the sentence to translate then it means \"Me Sam. And you?\"

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Belgium
Local time: 14:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in BosnianBosnian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Drak: That's it.
2 hrs
  -> hvala :-)

agree  A.Đapo: moze znaciti oboje ali ja vejrujem da je Vasa prva verzija OK.
7 hrs
  -> hvala :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"I am. How about you?" ili "Me Sam. And you?"


Explanation:
Zavisi od konteksta ili
I am. How about you? ili
Me Sam. And you?

Azra (X)
Local time: 14:07
PRO pts in pair: 4
Grading comment
thanks so much you've been most helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search