Nov 26, 2014 09:42
9 yrs ago
Bulgarian term

изразявам принципното си съгласие

Bulgarian to English Law/Patents Law: Contract(s)
Агенцията изразява принципното си съгласие за сключване на горепосочения международен договор.
Change log

Nov 26, 2014 09:43: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "изразява принципното си съгласие" to "изразявам принципното си съгласие"

Nov 26, 2014 09:57: Pavel Tsvetkov changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Other" to "Law: Contract(s)" , "Field (write-in)" from "споразумение" to "(none)"

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

agree/s in principle

.
Peer comment(s):

agree Mark Bossanyi : Not much doubt about that
6 mins
Благодаря!
agree Kamelia Gueorguieva
7 mins
Благодаря!
agree Ana Dimitrova
16 mins
Благодаря!
agree Petar Tsanev
3 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря!"
35 mins

grant its consent in principle

Официалният изказ изглежда е формирал нещо като специфичен термин.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search