05:00 Oct 30, 2001 |
Catalan to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sheila Hardie Spain Local time: 05:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to deceive |
| ||
4 | amagar l'ou a algú |
|
to deceive Explanation: this is the explanation I found: "amagar v. tr. Sostreure a la vista, impedir de veure. Aquell núvol ens amaga la lluna. | ESP. Posar (quelcom) en un lloc retret a fi que altri no ho vegi o li sigui difícil de trobar-ho. Vaig amagar la clau darrere la cortina, entre els papers. Amagaren els diners sota terra, sota una pedra. Amagaren el fugitiu en un armari. | pron. Amaga't darrere la cortina. La lluna s'amagà darrere un núvol. Vés-te a amagar. || FIG. Sostreure a la coneixença d'altri, no manifestar, no mostrar. Tot aquell dia li van amagar la notícia de la mort del seu fill. No podia amagar la por que tenia. Li amagaren la veritat. | POP. amagar l'ou a algú Enganyar-lo. || d'amagat loc. adv. Amagant-se, ocultament. Va entrar d'amagat. | d'amagat de loc. prep. Fer-ho d'amagat d'ell." A more idiomatic translation could be: it got the short end. HTH, Serge L. Reference: http://pdl.iec.es/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
amagar l'ou a algú Explanation: To hide evil/bad intentions. Here's the explanation I found for this expression. HTH Sheila amagar +v+tr+acció Amagar les males intencions •• amagar l’ou http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4045/dcs/dccat-a.h... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.