20:31 Aug 27, 2020 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Make payment in Party A's nearest/closest payment term |
|
Make payment in Party A's nearest/closest payment term Explanation: Make payment in Party A's nearest/closest payment term 账期means a period of time in which a payment should be made, which can be translated as "payment term" 窗口(window) also means a period of time, so it is redundant. 最邻近 (nearest/closest) is also hard to understand in the sentence. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.