Glossary entry

Chinese term or phrase:

自然耐候性

English translation:

Natural Weatherability

Added to glossary by Joyce Curran
May 12, 2008 09:27
16 yrs ago
Chinese term

自然耐候性

Chinese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
复合膜(氧化膜)自然耐候性:natural weatherability?
Change log

Jun 6, 2008 07:50: Joyce Curran changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88430">Joyce Curran's</a> old entry - "自然耐候性"" to ""FYI""

Jun 6, 2008 13:59: Joyce Curran changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/88430">Joyce Curran's</a> old entry - "自然耐候性"" to ""FYI- Natural Weatherability""

Discussion

Adsion Liu Jun 6, 2008:
Joyce Curran: maybe you have not understood yet what a glossary means. When others try to search the term "自然耐候性" from the glossary, they can only get the result "FYI", but not the explanations that William He has offered below... Hope this satisfies you.
William He Jun 6, 2008:
@ ALL: I should say sorry if my "FYI" is confused any one of you, generally, i only want to present a multi choice or a suggestion to asker by FYI,e.g. "For Your Information". Thanks Joyce give your credit to me.
Joyce Curran (asker) Jun 6, 2008:
@ Adsion: my understanding is pretty well I do believe "natural weatherability" is correct for this term, and I do believe the answer I got from William is perfectly fine to my question. I trust anyone who shall use the glossary won't regard the question term to "FYI", but to "natural weatherability".

Doesn't "FYI" stand for "For Your Information"? as far as I am concerned, the answers titled as "FYI" doesn't mean the answerer is not sure if it is correct, it should be up to the asker to check as the asker holds the whole contents which is related to the question.
For all the answers I got from this question, I do appreciate them, I understood the one answer from William is perfect for my question, of course I should give credit to him. And because it is the correct translation for this specific term, I entered it for the purpose of anyone(including me) who may need it later.
I think in this profession, we do need to understand each other, I am learning, I believe you are too, there arn't many people who can be very confident saying that they don't need any help with the understanding of any terms, but your explanation to this situation really doesn't satisfy me as such. With regard to work, I do feel very supported by the friends here and the clients I work for, you don't have to wish me good luck at all. But still thank you from me, in any later cases, if anyone gives the correct answers to me under the title of "FYI", and I think they are good enough to go into the glossary, I will still do so.
chica nueva Jun 6, 2008:
Better rephrase that - some of us do it (write generalised answers)
chica nueva Jun 6, 2008:
@ William: Why FYI is not a good answer form (though we all do this sort of thing, me included): http://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4
Adsion Liu Jun 5, 2008:
For this entry, it is recommended to be "natural weatherability / weathering resistance". Hope my explanation is satisfying enough to obtain your understanding...Good luck!
Adsion Liu Jun 5, 2008:
You understood me Joyce, any comments, positive or negative, is no problem, but I mean, for a glossary entry, we should enter exactly the translation, in stead of the titles like "FYI". For this entry, it is recommended to be "natural weatherability / wea
Joyce Curran (asker) Jun 5, 2008:
If the translation is correct! If the translation is correct, I don't think there is any reason to stop it going into the glossary, does it need any qualification or should the answerer give a full recommendation? We all should admit when we answer the questions, we can give any comments we think that are suitable. I think I have the right to give correct credit to my questions, don't you?
Adsion Liu Jun 5, 2008:
Ah, even "FYI" can be entered into the glossary?:-)

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

FYI

natural weatherability 或 weathering resistance,供参考!
性质:高分子材料抵抗日光、风雨、寒热等自然气候条件作用的能力。高分子材料在受到日光中的紫外线、红外线,空气中的氧、臭氧、NO2、H2S、水分以及气温变化等因素的长期作用会产生老化现象,如变色、透明度降低、粉化、剥离、龟裂、收缩等。因此,耐候性实质上是高分子材料对自然气候条件的耐老化性。通常可以通过人工老化或自然老化等试验方法测定。
Peer comment(s):

agree 855649 (X) : natural weatherability
8 mins
谢谢!
agree chica nueva : IMO weather = 气候老化 .’自然’ 我不确定是什么意思。 耐候性 = weathering resistance; weather resistance; weatherability http://209.85.173.104/search?q=cache:nFHcSVgJnxAJ:book.danaw...
40 mins
谢谢!是不是natural和weather的意思有重叠!
agree AZ-Loc
4 hrs
谢谢,Sophie!
agree Adsion Liu
7 hrs
谢谢,Adsion!
agree pastoral taylor
17 hrs
谢谢!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, William!"
8 mins

natural weathering

是 natural weathering
Peer comment(s):

neutral chica nueva : ‘Natural Weathering Test Applications = 自然气候老化测试及应用’ (Google), but I quite like this idea. Can you expand on your answer? 还有'耐湿热户外气候性能(简称耐候性)'
43 mins
Something went wrong...
58 mins

户外耐候性 = outdoor weatherability

耐候性 = resistance to weathering?

耐候性;weatherability,物理性质,化学性质,供应,英文名,分子量,结构式 ...- [ Translate this page ]因此,耐候性实质上是高分子材料对自然气候条件的耐老化性。 ... 1) 耐候性;weatherability;weathering resistance 2) 户外耐候性;outdoor weather ability ...
www.chemyq.com/xz/xz9/80304iniln.htm - 14k - Cached - Similar pages

'耐候性;weatherability
资料 分子式:
分子量:
CAS号:

性质:高分子材料抵抗日光、风雨、寒热等自然气候条件作用的能力。高分子材料在受到日光中的紫外线、红外线,空气中的氧、臭氧、NO2、H2S、水分以及气温变化等因素的长期作用会产生老化现象,如变色、透明度降低、粉化、剥离、龟裂、收缩等。因此,耐候性实质上是高分子材料对自然气候条件的耐老化性。通常可以通过人工老化或自然老化等试验方法测定。



提示:大部分词条有不同角度的多个解释,欲全面了解请查看下面的“更多相关内容”。
结构式 请参考下面“更多详细资料”栏目





容 1) 耐候性;weatherability;weathering resistance
2) 户外耐候性;outdoor weather ability
3) 耐候性农膜;agricultural plastic film resisting to weather

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-12 10:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

需方对自然耐候性有要求时:
增加了“4.9.2自然耐候性”、“4.9.3加速耐候性”:

[PDF] GB/T13748File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
4.4.13 耐湿热性. 复合膜经4000h 湿热试验后,其变化≤1 级。 4.4.14 耐候性 ... 需方对自然耐候性有要求时,试验条件和验收标准由供需双方商定,并在合同中注明。 ...
members.wto.org/crnattachments/2008/tbt/chn/08_1075_00_x.pdf - Similar pages

GB/T8013.1-2007-铝及铝合金阳极氧化膜与有机聚合物膜第1部分:阳极 ...- [ Translate this page ]第2部分:阳极氧化复合膜; ——第3部分:有机聚合物喷涂膜。 ... (4)增加了“4.9.2自然耐候性”、“4.9.3加速耐候性”、并且将4.9.3分为“4.9.3.1耐人造光”和“4.9.3.2耐紫 ...
book.danawa.com.cn/book/3534292.html - 37k - Cached - Similar pages

加速耐候性试验 accelerated weathering test:

阳极氧化名词中英文_群群83幸福水晶屋- [ Translate this page ]耐侯性weather resistance. 耐腐蚀性corrosion resistance. 耐磨性abrasion resistance, wear resistance ... 加速耐候性试验accelerated weathering test ...
hi.baidu.com/ȺȺ83/blog/item/5d3a07a8d0e568b0cb130cf2.html - 25k - Cached - Similar pages

阳极氧化名词中英文_群群83幸福水晶屋- [ Translate this page ]自然酸化natural oxidation. 阳极酸化涂装复合皮膜combined coating of anodic ... 屋外曝晒试验outdoor-exposure test. 加速耐候性试验accelerated weathering test ...
hi.baidu.com/ȺȺ83/blog/item/5d3a07a8d0e568b0cb130cf2.html - 25k - Cached - Similar pages

不同涂装体系的耐候性试验研究
Atmospheric Exposure Test of Different Coating Systems
http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=qcgyycl200604010

耐候性有机涂层加速老化试验研究进展
Progress in Study of Accelerated Test for Anti-weathering Organic Coatings
http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=hccllhyyy200303009

耐湿热户外气候性能(以下简称耐候性):
[PDF] 注:本方法引用了塑料氙灯光源曝露试验方法的技术内容。File Format: PDF/Adobe Acrobat
本标准规定了模拟户外湿热自然大气中主要因素的两种人工气候加速试验方法: ... 耐湿热户外气候性能(以下简称耐候性)比较;也可用于已知耐候性材料进行质量等级评定 ...
www.linpin.com.cn/uploadFile/softdown/200821640196313.pdf - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-12 10:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.173.104/search?q=cache:nFHcSVgJnxAJ:book.danaw...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-12 11:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

户外耐候性试验典型的是以美国佛罗里达的自然耐候为试验条件:

涂层耐久性加速试验方法- 涂层试验方法测试- [ Translate this page ]这种方法是模仿一种连续的潮湿环境下在涂膜测试板表面冷凝形式。 .... 户外耐候性试验典型的是以美国佛罗里达的自然耐候为试验条件,这里拥有国际标准的阳光与湿气, ...
coatren.cn/Technology/coating/research/20070210_32208.shtml - 41k - Cached - Similar pages

2.3 涂层加速耐候性测试方法
2.3.1 户外耐候性试验
户外耐候性试验典型的是以美国佛罗里达的自然耐候为试验条件,这里拥有国际标准的阳光与湿气,通常需要几年时间,苛刻的气候对于户外暴露实验是理想的条件,美国亚利桑那耐用性测试 Q-Lab (美国 Q-Panel 公司产品)为耐候性测试提供了另一个基准,产品被暴露于严酷但符合实际的环境下,高 UV 、极高温度、大幅日温差波动和低湿水平,在亚利桑那阳光比佛罗里达多达 20% ,最高气温通常高出 15 ℃,在这种苛刻的条件下,降解速度比在佛罗里达要快得多。

http://209.85.173.104/search?q=cache:R49Lw2e_BFcJ:coatren.cn...
Something went wrong...
6 hrs

weather resistance under natural conditions

Moreover, the heat stability, weather resistance, and flame retardant promote the plastic's usefulness as a material in automobiles, electric and electronic ...
www.unicgroup.com/_en/02_product/03_product_detail.php?mid=...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search