GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:31 Dec 27, 2002 |
Chinese to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kevin Yang Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | epidemic area |
| ||
3 +2 | non-epidemic-stricken area and epidemic-stricken area |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
non-epidemic-stricken area and epidemic-stricken area Explanation: By reading your discription, it sounds like 非疫区 for “non-epidemic-stricken area“ and 疫区for "epidemic-stricken area". |
| ||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
|