信息高压

English translation: information heavy load

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:信息高压
English translation:information heavy load
Entered by: Huijun Suo

18:19 Sep 4, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / information warfare
Chinese term or phrase: 信息高压
A term used in the context of electronic warfare. Could this possibly be "information overload?"
chenarth
Local time: 07:51
information heavy load
Explanation:
Or heavy load of information, or information overloading if it is really emphasized as a means of electronic warfare.

http://www.google.com/search?hl=en&q="电子战" "信息高压"&btnG=Googl...

military.people.com.cn/GB/1076/52973/6155309.html

在方圆仅几平方公里的狭小地幅内,参加演习的数十个师旅团级单位摆兵布阵,上千台用频装备在规定的频段内同时开机。强烈的自扰、互扰,错综复杂的情报信息让“红军”指挥员脑袋发涨,导演部更是釜底抽薪,命令电子战分队进行“抵近干扰”,对“红军”的指挥控制中心展开“神经瘫痪战”。

  面对复杂电磁环境,“红军”指挥员灵活采取防、抗、躲相结合的办法,保持了通信畅通。然而,导演部没有给“红军”指挥员一点喘息的机会,电磁炸弹、电子佯动、信息高压等多种手段并用,仿佛不把“红军”指挥员逼到手忙脚乱不罢休。

  一次次防不胜防的演习下来,各级指战员收获颇丰,不但梳理出7套针对复杂电磁环境的新战法,还摸索出了13种抗干扰的新战法。

http://www.pladaily.com.cn/gb/jskj/2001/03/07/20010307002001...

“战斗”紧要关头,导演部按战场情况,又在计算机网络上雪片似地向“红军”摩步师一连发送了大量战场信息……面对几分钟内聚集在面前的十几份真真假假,支离破碎,又处处体现高技术强敌蛛丝马迹的敌情通报、战况报告,“红军”指挥员被战场上的“火力高压”、“信息高压”压得喘不过气来。某装甲师师长孟凡生带着指挥班子,一会儿在地图前分析判断,一会儿到计算机前查询调阅“蓝军”资料……“红军”指挥员一场战斗刚刚组织完毕,新一轮“战斗”很快又展开了。

http://p214.ezboard.com/ffighterplanesfrm8.showMessageRange?...

...What do you think, when the pilot has the maximal degree of situational awareness or when he gets overloaded by
informations. What is the best for the pilot, looking down and studying four large flashing screens which show hundredh of informations per second. Or is it better to have head up and looking the situation around. What do you think, is it good when the pilot spends a lot of time studying the cockpit instruments? I think, features like HMD, HUD, HOTAS, direct voice input, acoustical warning informations or voice information will decrease pilot's workload a lot. The only important thing what he has to read from displays are the digital map and radar screen. All other informations like flight informations etc. showed are merged with HMD, HUD, sound warnings(voice) and direct voice input.
...
The issue of information overloading is an important one and this is why I bilieve that sensor fusion is a big advantage. In the F-22's case you will be getting loads of information but they all go through the same information terminal (single computer for wepaons managment, radar proccessing, ew, display etc..), so it filters the data and shows sort of the weighted average of the information thats showed. I completely agree with you that I don't know about the software used in detail, but this is advertised a lot and we do have some facts such as the F-22 having a centralized architecture and the Rafale having a federalized one. There are some assumptions made here but without those its generally hard to get far.



  
Selected response from:

Huijun Suo
China
Local time: 19:51
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4information heavy load
Huijun Suo


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
information heavy load


Explanation:
Or heavy load of information, or information overloading if it is really emphasized as a means of electronic warfare.

http://www.google.com/search?hl=en&q="电子战" "信息高压"&btnG=Googl...

military.people.com.cn/GB/1076/52973/6155309.html

在方圆仅几平方公里的狭小地幅内,参加演习的数十个师旅团级单位摆兵布阵,上千台用频装备在规定的频段内同时开机。强烈的自扰、互扰,错综复杂的情报信息让“红军”指挥员脑袋发涨,导演部更是釜底抽薪,命令电子战分队进行“抵近干扰”,对“红军”的指挥控制中心展开“神经瘫痪战”。

  面对复杂电磁环境,“红军”指挥员灵活采取防、抗、躲相结合的办法,保持了通信畅通。然而,导演部没有给“红军”指挥员一点喘息的机会,电磁炸弹、电子佯动、信息高压等多种手段并用,仿佛不把“红军”指挥员逼到手忙脚乱不罢休。

  一次次防不胜防的演习下来,各级指战员收获颇丰,不但梳理出7套针对复杂电磁环境的新战法,还摸索出了13种抗干扰的新战法。

http://www.pladaily.com.cn/gb/jskj/2001/03/07/20010307002001...

“战斗”紧要关头,导演部按战场情况,又在计算机网络上雪片似地向“红军”摩步师一连发送了大量战场信息……面对几分钟内聚集在面前的十几份真真假假,支离破碎,又处处体现高技术强敌蛛丝马迹的敌情通报、战况报告,“红军”指挥员被战场上的“火力高压”、“信息高压”压得喘不过气来。某装甲师师长孟凡生带着指挥班子,一会儿在地图前分析判断,一会儿到计算机前查询调阅“蓝军”资料……“红军”指挥员一场战斗刚刚组织完毕,新一轮“战斗”很快又展开了。

http://p214.ezboard.com/ffighterplanesfrm8.showMessageRange?...

...What do you think, when the pilot has the maximal degree of situational awareness or when he gets overloaded by
informations. What is the best for the pilot, looking down and studying four large flashing screens which show hundredh of informations per second. Or is it better to have head up and looking the situation around. What do you think, is it good when the pilot spends a lot of time studying the cockpit instruments? I think, features like HMD, HUD, HOTAS, direct voice input, acoustical warning informations or voice information will decrease pilot's workload a lot. The only important thing what he has to read from displays are the digital map and radar screen. All other informations like flight informations etc. showed are merged with HMD, HUD, sound warnings(voice) and direct voice input.
...
The issue of information overloading is an important one and this is why I bilieve that sensor fusion is a big advantage. In the F-22's case you will be getting loads of information but they all go through the same information terminal (single computer for wepaons managment, radar proccessing, ew, display etc..), so it filters the data and shows sort of the weighted average of the information thats showed. I completely agree with you that I don't know about the software used in detail, but this is advertised a lot and we do have some facts such as the F-22 having a centralized architecture and the Rafale having a federalized one. There are some assumptions made here but without those its generally hard to get far.



  


Huijun Suo
China
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search